Ирина Коняхина - Унесенные в сети

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Коняхина - Унесенные в сети» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Унесенные в сети: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Унесенные в сети»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник из трех рассказов о женщинах, которым за пятьдесят, и которые рискнули найти спутника жизни, используя современные интернет-технологии. «В поисках Синего Кита» – Нина внимательно изучила действия мужчин в Интернет и через некоторое время научилась читать между строк и распознавать ложь. Сайты знакомств напоминают интернет-магазин. Чем больше погружаешься в понимание того, кто находится по другую сторону экрана, тем труднее становятся поиски идеального мужчины. И тем сложнее выбраться из сети, которую сама себе и расставила. Но… дорогу осилит идущий! «Человек-птица» – Галина, немолодая москвичка, встретила необыкновенно талантливого и увлеченного человека, доброго и порядочного, и попыталась примерить на себя совершенно необычные условия для жизни. «Ответы в конце задачника» – Марина заметила, что некоторые желания материализуются, если применить волю, но их воплощение зачастую отличается от мечты – вот, вроде, не хватает небольшой детали в пазле, а рушится вся красивая картинка…

Унесенные в сети — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Унесенные в сети», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понимаю! – безропотно соглашалась я.

Через какое-то время моя подруга сама оказалась завсегдатаем сайта знакомств, и переписывалась чуть ли не со всеми его более или менее приличными обитателями в своей целевой группе.

Теперь, когда я приезжала к Нине в гости, она велела мне садиться перед экраном компьютера и рассказывала про всех «своих» мужчин. Краткий обзор. Каждый раз, разглядывая фото потенциального жениха, Нина подспудно искала похожесть образов с сайта с уже знакомыми ей людьми. И по этому нехитрому внешнему признаку ошибочно, по крайней мере, так мне, казалось, наделяла людей не свойственными им чертами. Впрочем, как знать, может быть, люди с похожей внешностью и обладают подобными характерами. Например, вот завелся у нее в приятелях некий аптекарь из Ла-Рошель, и был он и в самом деле похож на ведущего прогноза погоды с НТВ. Без цвета, без вкуса, без запаха… Наверняка, такой же суетливый. А вот этот похож на Нининого начальника – наверняка, будет надувать щеки, изображая из себя гиганта мысли, а на деле пшик.

Названия городов на международном сайте знакомств звучали для меня волшебной музыкой – Рим, Бари, Париж, Ла-Рошель, Страсбург, Лондон, Манчестер, Аликанте, Мюнхен. Но почему и мне нельзя жить во всех этих прекрасных городах, почему Нине приходится выбирать между ними, и какой же это тяжелый выбор. Особенно, если учесть, что и Санкт-Петербург вполне себе хорош – и выбирать в конечном счете приходиться не город, а мужчину… Ладно, пусть Нина уже хоть кого-то выберет, а я буду ездить к ней в гости!

Иногда мне казалось, да я была почти в этом уверена, что, если бы Нина была очень бедна и совсем одинока, она не стала бы так привередничать. И выбрала – да вот хотя бы того же аптекаря из Ла-Рошель или вот этого пухленького и розовощекого пенсионера из Норвегии, или лысоватого водителя автобуса из Дании.

– А как же любовь? – возражала мне подруга. – Влечение к партнеру: физическое и духовное?

– Кака така любовь? – ехидничала я фразой из известного фильма «Любовь и голуби».

Жан-Мишель из провинциального французского городка, расположенного довольно далеко от Парижа, привлек внимание Нины лишь тем, что был похож на ее изгнанного мужа. Что поделаешь, она привыкла к этому образу и подсознательно искала подобную, но значительно усовершенствованную модель. В какой-то момент и мне показалось, что Жан-Мишель – идеальная замена «бывшему». Единственный недостаток, он безнадежно плохо говорил по-английски, а Нина не знала французского языка. Но Пряхина очень целеустремленная женщина, если понадобиться, она выучит хоть французский, хоть немецкий. Было бы ради кого. Главное, сначала определить, какой именно язык стоит учить. А то получится как в старом украинском анекдоте:

« Иностранец подходит к супружеской паре киевлян, гуляющих по Крещатику, и спрашивает по-английски: « Do you speak English ?”. Видит, что те его не понимают, и продолжает: « Parles vous Frances ?”, “ Spreihen sie Deutch ?” Не получив ответа и понимания, иностранец убирается восвояси. «Як i вумна дитина, ск i льк i мов знае!» – восторженно восклицает жена. «И шо оно это ему дало?» – подводит неутешительный итог муж ».

Нина и Жан-Мишель несколько дней переписывались в Мессенджере, до дыр изучили страницы друг друга на Фейсбуке. Видели друг друга в Скайпе, и остались довольны произведенным впечатлением. А тут подоспел еще День всех влюбленных – ну, и понеслось – стикеры с поцелуйчиками, сердечками, розочками. Смартфон опять, как и во времена Майкла, дзинькал нежным звуком и сердце Нины дзинькало в такт. Она подбегала к мобильнику и сначала читала оповещение о письме от Жана, а потом медленно и внимательно само письмо. Это было так мило! Теперь, когда есть компьютеры и смартфоны, а в них электронные переводчики, языковый барьер перестает быть глобальной проблемой. Кстати, Нина поинтересовалась у француза, почему он расстался с женой и почему не ищет подругу на родине.

Жан-Мишель вполне прямолинейно ответил:

– Моя жена давно перестала следить за собой, перестала меня интересовать как женщина, а потом нашла себе другого мужчину. А француженки… Не знаю… Они очень меркантильные. Они скучные. Они заняты либо своей внешностью, либо карьерой и редко допускают мужчину до своего тела. Мне нужна любовь каждый день! Русские женщины – они душевные, думающие, нежные… Они очень сексуальные!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Унесенные в сети»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Унесенные в сети» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарет Митчелл - Унесенные ветром
Маргарет Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Щеглова
Анастасия Киприна-Коняхина - За поворотом судеб… Я ждала тебя…
Анастасия Киприна-Коняхина
Ирина Ингрин - На сети
Ирина Ингрин
Ирина Спиридонова - Роман в сети
Ирина Спиридонова
Ирина Коняхина - Ген хранитель
Ирина Коняхина
Ирина Коняхина - Маргарет и Кент
Ирина Коняхина
Ирина Коняхина - Маршруты счастья
Ирина Коняхина
Ирина Грин - Сети кружевницы
Ирина Грин
Анастасия Коняхина - Медовый торт. Стихотворения
Анастасия Коняхина
Отзывы о книге «Унесенные в сети»

Обсуждение, отзывы о книге «Унесенные в сети» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x