Алекс Вурхисс - Désenchantée - [Dés] obéissance

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Вурхисс - Désenchantée - [Dés] obéissance» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Désenchantée: [Dés] obéissance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Désenchantée: [Dés] obéissance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2032 год. Диктатор Нойерайха Эрих Штальманн близок к тому, чтобы объединить под своей властью всю Европу, но неизвестный враг готовит ему удар в спину. Перед Шейлой вновь возникает выбор – остаться с тем, кому ее подарили, или получить свободу… Книга содержит нецензурную брань.

Désenchantée: [Dés] obéissance — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Désenchantée: [Dés] obéissance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, – перебил ее Вольф. – Так чего она ревет-то?

– Боится, что мужа засунут в Дезашанте, – ответила Грета.

– А есть за что? – удивился Вольф. Грета кивнула, и Райхсминистр увидел, что ее плотно сжатые, и без того тонкие губы буквально исчезли. Это выражение лица он знал – так Грета выглядела, когда была взбешена. – Ладно, ты ей пентотал делала?

– Делала, – ответила Грета, – хотя она и так все выложила, как на духу. Показания ее я составила, только еще пока формуляр к ним не заполнила.

– Потом запомнишь, – махнул рукой Вольф. – Ты можешь оставить задержанную на Коюн?

– Могу, – кивнула Грета.

– Тогда бери чаёк, щипчики и дуй ко мне. И прихвати кого-то по дороге. «Ибо где трое из вас собраны во имя Мое, там и Я среди вас».

Грета прямо засияла:

– Ух… герр альтергеноссе, я говорила Вам, что люблю Вас?

– Но-но-но, у меня жена есть, – ответил Вольф. – Гарем я не потяну. Только смотри, не боишься, что твоя БЖДшница 2 2 БЖД ( ball-jointed doll, BJD ) – кукла в виде фигуры человека, отличительной особенностью которой является наличие подвижных шарнирных соединений частей тела на месте суставов, что позволяет такой кукле принимать практически любые позы, подобные позам человеческого тела. Все части тела держатся вместе за счёт резиновых шнуров, спрятанных внутри и дающих нужное натяжение, когда кукле придают какую-либо позу. Куклы изготавливаются из полиуретана, фарфора и быстрозастывающей пластмассы. Шарнирные куклы – в какой-то мере дизайнерские куклы. Многие фирмы, торгующие ими, предлагают собрать куклу самому: купить понравившееся тело, голову, руки и ноги, подобрать парик и глаза, выбрать макияж, а уже только потом – одежду, обувь и аксессуары. Составные части кукол одинаковых форматов и одних скинтонов, произведённые разными фирмами, подходят друг другу, что предоставляет ещё больше места для творчества. справится с задержанной?

– Mein Gott, видели бы Вы ее! – воскликнула Грета. – В ней весу сорок кило, может, чуть больше.

– В Коюн? – удивился Вольф.

– В Трудди, – ответила Грета. – В смысле, в задержанной. Она слаба, как котенок, и еще хромает, у нее перелом ноги плохо сросся. Давайте я Вам потом расскажу, как приду?

– Хорошо, – кивнул Вольф. – Только ты виду не подавай. Ты чай принесла, и все, усекла?

– Так точно, герр Вольф! – ответила Грета и отключилась.

* * *

Вольф откинулся в кресле и вздохнул.

– Ур-роды, – донеслось со стороны, где когда-то стояла тумбочка, на которой в то время возвышалась клетка с тезками бывших правителей Германии. Теперь ни той клетки, ни самой тумбочки не было, а их место занял довольно большой вольер с крупным серым попугаем.

– Согласен, – сказал Вольф попугаю. – Одни уроды кругом.

– Р-рожу бы им р-раскр-роить, – посочувствовал Райхсминистру попугай. – Р-растр-релять!

– Птицы умнее некоторых людей…, – пальцы Вольфа нерешительно замерли у голограммы со свернутым в трей файлом доклада. В дверь постучали.

– В наше время пора научиться сначала по голосвязи стучаться, – громко сказал Вольф. – Кто там?

– Выр-родки! – предположил попугай. Вольф улыбнулся. Джордж ему нравился больше, чем Ангела с Франк-Вальтером, ныне проживавшие в его домашней оранжерее.

– Разрешите? – на пороге появилась Брунни в сопровождении невзрачного полноватого мужчины в хорошем костюме из спецраспределителя. – Герр Вольф, это Виктор Лютцев, задержанный в связи с…

Райхсминистр остановил Брунни:

– Протокол задержания есть? Нет. Значит, не задержанный, а просто приглашенный в гости. Понятно?

Брунни хотела что-то сказать, но промолчала. Вольф продолжил:

– Входите, герр Лютов… простите, Лютцев. Почти как прославленный генерал, да?

– Н-на одну букву отличается, – ответил тот, осторожно проходя к указанному ему креслу. Вольф, тем временем, бегло ознакомился с решением тройки – эта форма была совсем короткой.

– Не нервничайте, Виктор, – спокойно сказал Вольф. – Честный орднунг-менш не должен бояться райхсполицай, правда?

– Конечно, – подтвердил тот. – Н-но я не понимаю, почему меня…

– А вот с этим нам и придется разобраться, – перебил его Вольф, глядя, как невозмутимая Грета входит в комнату с подносом, пропуская Брунни в обратном направлении. – Вы любите бретцели, угощайтесь. И чай – настоящий цейлонский. Такого в Нойерайхе никто не заварит…

Лютцев неуверенно отхлебнул чаю и взял с тарелки несколько небольших бретцелей. Грета, поставившая поднос на столик перед ним, отошла к двери, но выходить не спешила, внимательно глядя на задержанного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Désenchantée: [Dés] obéissance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Désenchantée: [Dés] obéissance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Désenchantée: [Dés] obéissance»

Обсуждение, отзывы о книге «Désenchantée: [Dés] obéissance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x