Он обладает грубой внешностью. Сам рослый и сильный. Плечи развиты, как и руки. Голова овальная. Имеется лысина. Хотя ему всего тридцать три года. Лицо дурное. Глаза тёмные, шальные. Нос как большая картофелина. Ноздри широкие, как у пони. Губы полные, багряные и вытянуты несуразно вперёд. Шея массивная, как у быка. Тело упитанное. Имеется большой пивной живот. Он дерзкий и слабохарактерный. Он обожает лёгкую наживу. И, кажется, готов продать родную мать задарма. Глаза слизкие и живо бегают. Он не ушёл далеко от своего родного папочки. И часто прозябает в бурный, игривых, увеселительных заведениях. И там, как правило, спускает награбленное. Он подрабатывает стриптизёром. И умело это скрывает от всех. Но всё же разъезжает по ночам на старом кадиллаке, как Элвиса Пресли. И собирает выручку у путан. И часто срывается. Он избивает куртизанок. И многих изнасиловал в своём автомобиле. А пышку Милагри просто задушил. Она его порезала ножом. И хотела убить за изнасилование. Атоло долго истязал девушку. Он имел её в разных позах. И грозил расправой. Но Милагри оказалась той ещё штучкой. Она красивая, хоть и полная. Лицо округлое, щекастое. Глаза тёмные. Волосы короткие. Она носила парики. И жаждала крови здесь и сейчас. Но он выхватил у неё кинжал. И вонзил той с пылу и с жару в упитанную шею. Крови натекло много. Он испугался за себя. Но дело замяли бывалые авторитеты. За ним тянется связь с отъявленным мафиози. Имя тому Карлито – Игнасио Кила. Тот упитанный и невысокого роста. Голова массивная. Лицо порочное и дурное. Глаза выпученные и тёмные. Усы тонкие, чёрные. Чем – то он походит на буйную лошадь. Нос большой. И ноздри широкие. Рот широкий. Подбородок крепкий, квадратный. Шея сливается с телом. Он неуклюж, но резок и всегда уверен в себе. И замашки у него широкие. Он любитель весело провести время в борделях. И обожает красивую, изящную одежду. И ценит дорогие и крутые тачки. У него дурной, взрывной характер. И он любит стрелять из всех орудий. И как – то подстрелил бродягу. И даже не пощадил своего приятеля Фреско Тапиреса. Тот проиграл ему в карты. И ставка оказалась высока. Но жилистый друг не пожелал расплатиться. И Карлито долго не думал. И палец в рот себе не положил. Он взял в руки автомат Томпсон. И нажал на курок. И превратил приятеля в решето. И приказал тело отвезти в мусорную долину. И там закопать. Он кровожаден. И ценит порядок. Во рту всегда сигара. И та часто дымиться, чем не дымиться. Карлито славиться своими пытками. И он лично замучил своего авторитета Арди, который не справился с простым заданием. А ещё к тому же засветился. И обозвал босса жадным «макаронником». Арди провисел на дереве вверх тормашками несколько суток, прежде чем кончался. Его молодо тело разорвали звери. И лицо исклевали стервятники и вороны. Но Карлито пытал парня около пяти часов просто так. И сам весь окропился кровью бедолаги. Он использовал утюг, пилку по железу, кухонный электровеник и долото. Карлито держит всех в страхе. Даже своих приятелей. И те ведут себя смирно и благородно. И Карлито очень жаден до денег. Ни один цент не отдаст за просто так. Он очень жадный. И обожает получать дивиденды просто так. Аферы для него святое. И лёгкий куш для него всегда радостная весть. Карлито сходит просто с ума из-за денег. Он тот ещё скупердяй и просто жуткий скупердяй. Он не пожалел и свою жену Химену Торри. Та жилистая и статная. Грудь второго размера, упругая. Лицо весьма порочное. Но и не лишено соблазна. Волосы чёрные, густые и средней длины. Глаза большие, тёмные, как рубины. Ноги от ушей. Она ценила роскошную жизнь. Она обожала секс. И трахалась просто со всеми с кем не лень. И Карлито застал её в недорогом мотеле под названием «Пышка» с крутым мускулистым, но глупым мачо Фернандо. Тот имел её в собачьей позе, когда в комнате засияло яркое озарение. Химена стонала страстно. И умело подмахивала. Мачо тискал грубо её за наливную болтающуюся грудь. И той, казалось, нравился грязный секс. Мачо двигался быстро. И комната наполнялась примитивным звуком. Словно кто – то глухо и неритмично отбивал в ладоши. Фернандо обладал большим, тридцатисантиметровым, в состоянии возбуждения «жезлом». И то и дело тот оправлял рукой. И сам стонал, как мальчик в подворотне. Он спал со некоторыми путанами, какие ему отдавались легко. И, как правило, ничего не платил за секс-услугу. Мафиози Карлито невероятно рассвирепел. Он закричал, как больной. Глаза выпучил. И не дал опомниться любовникам. И сразу достал из кармана револьвер. Воздух сотрясся. Он на автомате застрелил в упор обоих любовников. И прямо изрешетил их плоть дулями. И сделал контрольные выстрелы в голову. Кровь просто забрызгала мебель комнаты, стены, кровать, коврик и лампы. Карлто ещё хотел стрелять. Но его поторопили приятеля. И ещё он плюнул в лицо жертвам. И затем ушел. Но до поры до времени он любит свою всё же сексуальную жену. Но она начинала, как путана. И Карлито вытащил её из борделя. И дал кров и всё, что пожелаешь. Он влюбился, как мальчишка. И Химена родила ему сына Альвераса. Тот рос полным оболтусом и невежей. И вид имел грубый. Лицо дурное, порочное. Словно вырезали рожицу на тыкве. Глаза тёмные, шальные. Нос как небольшая бутылка из-под тыкилы. Рот широкий и витой. Он презирал учёбу, воспитание и рано познал тонкости любви, вино, курево и даже наркотики. И всегда носил с собой оружие. И разъезжал по району на крутой тачке со своими приятелями по разуму. И в одной перестрелке пал от шальной пули. И все приятели тогда погибли. Их накрыла пулемётная трасса. Карлито жутко завыл и закричал, найдя своего сына всего в крови. У того на теле не имелось живого места. Кажется, раз тридцать в него угодили пули. Джип и вовсе взорвался. И тот выгорел дотла. И дым ещё летал, когда Карлито прибыл на место бойни. И тела обугленные приятелей лежали на дороге в разнобой. Кто ничком валялся, а кто навзничь лежал прямо на пандусе и парапете. Карлито живо собрал большую группировку. Её поддержали кланы семейства Торчилло и Джульенос. И все выдвинулись на «стрелку». Их колонну встретили плотным огнём. И пальба не прекращалась с трёх ночи и до пяти утра. Уже светало, когда Карлито брал штурмом особняк шаловливого «макаронника» Эницо Маргаринони. Но того знали все как Буйного Магистра. Тот приказал расправиться с сынком мафиози за то, что тот избил его дочку до полусмерти. Но сначала он её сильно поимел в разных позах. И длинноногая, весьма плоская, милая, загорелая дочь Ализия всё рассказала отцу. Её трахали и его пьяные под дозой кокса дебильные приятели. И ещё надругались. И глумились жутко, поливая оголённое тело девушки водкой и тыкилой. Одежду и вовсе порвали в клочья. Её подружку Жустину тоже пустили по кругу. И насиловали до упаду. Прямо имели во всех позах в салоне автомобиля. И невысокая, но грудастая крошка не выдержала испытания. Её пухлое лицо порезали немного ножом. И бедолага выпучила свои зеленоватые глаза в предсмертных муках. И задохнулась от жутких ласк и агоний. И поэтому молодые выродки заплатил за это своей жизнью. Карлито просто очумел. Он бежал как вепрь в лунной ночи. И в руках сжимал отменные смазанные наганы. Ими он уже убил около дести визави. И руки окропил кровью до локтей. За спиной ещё имелся карабин с оптикой. И тот он умело применил, когда стрелял в упитанного лысого пулемётчика Карлоса Хуго. Тот успел отменно насолить. И хладнокровно расстрелял около десяти соратников Карлито. Но те всё же прорвали оборону. И ворвались на территорию богатой виллы. Карлито ужаснулся, увидев своего ненавистного визави. Тот выстрелил из базуки. И снаряд лихо миновал сто метров. И разом сразил около семи фигур. В жутком взрыве погиб глава семейства Джульенос. Такой волосатый, темнокожий, широкоплечий, загорелый мачо. Он орудовал обрезом. И сумел сразить наповал троих оппонентов. И сам поплатился жизнью на перепутье. Его плоть сильно порвало. И прямо кишки вылетели под напором. И повисли те на сеточном заборе. В жутком дыме погряз и его рослый, усатый, длинноногий сын Алила. Тот высоко подлетел от ударной волны. И свернул себе шею при неудачном падении. И скончался, по сути, нелепо. Карлито ужаснулся. Его самого отбросило волной. Всё же он успел отдалиться от взрыва. И, придя в себя, ещё раз ужаснулся. На лестнице лежали чьи – то оторванные руки. И кишки распустились во всю длину синьора Густаво Букилы. Тот дрожал как прокажённый. Левая нога сильно порвалась. Кровь сочилась быстро и густо. Лицо сильно обуглилось. Глаза побелели. И он попросил об услуге. Карлито не стал мучить приятеля. Он нажал на курок. И застрелил прямо в голову знакомого и уважаемого компаньона. И тут же проследовал на виллу. И стрельба началась не шуточная. Та гремела около десяти минут. И всё же Карлито подстрелил своего визави. И тот лишился пушки. Он пополз, ещё тая надежду, что сможет победить мерзавца, который породил такого выродка-сына. И тот уже получил свою дулю. И вдобавок сильно обгорел, что не узнать. Карлито настиг своего обидчика и обидчика сына. Он тут же открыл огонь на поражение сразу из двух пистолетов. И выбил все патроны из обойм. Упитанное тело неприятеля превратилось в решето. И он скончался быстро. Натекла целая лужа крови. Карлито на этом не остановился. Он бросился вперёд, как аравийский тигр. И начал махать ногами. И бил уже неживое тело неприятеля нещадно. Тот заметно вздрогнул. И потащился по гладкому полу. Карлито оттащили приятели в сторону. Хотя он ещё рвался в бой. И широко махал руками. И слюни пускал лихо изо рта. И глаза округлил, как у филина. И хотел мстить ещё и ещё. Но все уже били перебиты из охраны Малистра. И сам хозяин виллы лежал ничком на окровавленном полу. И уже не дышал несколько минут. И вся одежда на нём пропиталась густо багряной влагой.
Читать дальше