– Это еще мягко сказано, – сухо заметила Оливия. – Как бы там ни было, подготовка к свадьбе и информационная кампания потребуют от меня всех сил и времени. А еще новый проект. Хорошо, что мне удалось снять с себя дела по киностудии, теперь ими занимается Билл Гарнонс. Я просто не смогу уделять тебе достаточно времени, солнышко. Съезди, отдохни куда-нибудь, как и Эвелин. В следующем году вам придется все лето отрабатывать практику, наслаждайтесь отдыхом, пока можете.
– Я подумаю, мама, – пообещала погрустневшая Кэрри.
Конечно, свадьба мистера Мэтьюса – это просто отлично, размышляла девушка, прогуливаясь вдоль здания в ожидании сестры. Кэрри видела Тони и Линду Тайлер вместе раз или два, и невеста произвела на нее отличное впечатление. Учитывая то, что мистер Мэтьюс был ранее известен своими разнообразными связями, хорошо, что нашлась женщина, которую он искренне любит и которая любит его.
К Кэрри настоящая любовь еще не приходила. Все ее влюбленности были чем-то несерьезным, и она сама осознавала это. Может быть, мешал излишне трезвый подход к жизни. А может быть, как говорит Эвелин, всему свое время.
Сестра появилась достаточно быстро, раскрасневшаяся, но счастливая: въедливый преподаватель поставил высший балл. Кэрри пересказала Эвелин разговор с матерью; сестра, разумеется, пришла в восторг.
– И мы тоже приглашены? Как здорово! Надо будет сшить платья по этому поводу.
– Свадьба только осенью, а пока надо решить, что мы делаем летом. – Напомнила Кэрри.
– О, я надеюсь, что буду занята, – загадочно подмигнула Эвелин.
– Ну, тогда и я придумаю себе какое-либо занятие, – решительно заявила Кэрри. – Может быть, и правда поеду к тете Кристин.
– Отличная идея! Я тебе это говорила с самого начала.
– Ага. – Кэрри нацепила свои новые очки. – Вот и мама говорит, что ты все время мной помыкаешь.
– Ничего подобного она не говорит! – возмутилась Эвелин. – Кто, в конце концов, соблазнил меня здесь учиться?
У Кэрри и Эвелин редко бывали друг от друга секреты. Если сестры что-то и не говорили друг другу, то лишь потому, что боялись спугнуть удачу. Это капризная дама, и ей не нравится пристальное внимание, поэтому иногда лучше промолчать, чтобы заслужить ее благосклонность. И все же Кэрри мучило любопытство: что затеяла Эвелин? Может быть, у нее просто новый парень, и сестра не хочет рассказывать о нем, пока отношения не вошли в определенную стадию? Но нет, Кэрри обычно про сердечные дела Эвелин знала все и отвечала сестре аналогичной откровенностью. К тому же, Эвелин воспользовалась ее полубезумным советом и вовсю охмуряла Дика Пренси из бейсбольной команды. Тот, обалдев от нежданного счастья, ходил за Эвелин по пятам и смотрел на нее нахально-телячьими глазами.
В ближайшую же субботу после разговора в кафе Эвелин отправилась вместе с Диком в его загородный дом – якобы зубрить конспекты к последнему экзамену в понедельник, однако Кэрри догадывалась, как именно и что эти двое там будут зубрить. Но в сестре она была уверена: Эвелин в понедельник все сдаст, и тогда же расскажет о своих планах. Сама Кэрри собиралась провести полдня, сидя на лужайке у кампуса и штудируя конспекты. Ей было о чем подумать. Мама заговорила о практике в следующем году; неужели она решила посодействовать дочерям и взять их в «Мэтьюс Лимитед»? По-хорошему, если мать сделает такое предложение, следует отказаться, но искушение было слишком велико. Кэрри нравилась корпорация. Конечно, больше всего она мечтала о собственном бизнесе, но пока слабо понимала, в какой именно сфере жаждет открыть свое дело. Масс-медиа, компьютерные технологии, промышленность, сфера услуг – Кэрри еще не знала, что выберет. У нее было так много планов и идей, что представлялось совершенно невозможным реализовать их все в течение одной-единственной жизни. Она сомневалась, что способна дорасти до уровня мистера Мэтьюса, который легко переключался с одного на другое и был успешен во всем. Но всегда надо с чего-то начинать, и Кэрри мучительно пыталась определить, с чего именно.
Она валялась на животе под раскидистым деревом, листала учебник и шепотом твердила определения. Веселое солнце блестело в листве, и по страницам прыгали яркие пятна. День клонился к вечеру, у Кэрри еще оставался сэндвич с сыром и половина бутылки кока-колы, экзамен казался далеким и совсем нестрашным. Кэрри болтала ногами, брошенные босоножки валялись неподалеку… Мир казался громадным и очень добрым.
Читать дальше