Брук Лин - Сон и явь. Перепутье

Здесь есть возможность читать онлайн «Брук Лин - Сон и явь. Перепутье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон и явь. Перепутье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон и явь. Перепутье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как справиться с водоворотом событий, когда прошлое, настоящее и будущее закручиваются вихрем в твоей голове? Когда сон переплетается с явью, и ты разрываешься на перепутье между ними?
Марианна потеряла всех, кого любила. Но встретила того, кто готов стать для неё всем. Сумеет ли она дать себе шанс быть счастливой? И к кому потянется её сердце, когда всё в её жизни вновь перевернётся вверх дном?

Сон и явь. Перепутье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон и явь. Перепутье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У выхода я замечаю знакомый мужской силуэт, и на мгновение замираю на месте. Итан выбрасывает в мусорный бак букет сухих роз. Я надеюсь пройти мимо него незамеченной, ведь это последнее место, где я хотела бы столкнуться с кем-то из знакомых.

Почувствовав чьё-то присутствие, Итан оборачивается и замечает меня.

– Здравствуй, – говорит он с легкой улыбкой на губах.

Я приветствую его в ответ и боковым зрением вижу, как с остановки отъезжает автобус, едущий в город. Делаю шаг вперёд, чтобы побежать и догнать его, но останавливаюсь, понимая, что уже не успею добежать. Нервно переступаю с ноги на ногу, вспоминая, что следующий автобус будет только через час. Злюсь на себя. Теперь, из-за своей невнимательности, мне придётся заказывать такси, чтобы вовремя успеть на съемку. Ненавижу такси по всем пунктам, начиная с цены, заканчивая тем, что нужно ехать с незнакомым человеком в маленьком пространстве.

– Что случилось? – заметив мою реакцию, спрашивает мужчина.

– Я пропустила свой автобус, – произношу расстроенно, указывая на проезжающий мимо кладбища транспорт.

– Разве это проблема? Я подброшу.

– Не стоит, сейчас закажу такси, – открываю сумку, чтобы найти телефон.

– Я не кусаюсь, не бойся, – он кладёт руку на замок сумки, чтобы не дать мне достать мобильный.

– Я и не боюсь, – поднимаю на него взгляд. – Просто не хочу доставлять вам неудобства.

– Мы ведь перешли на ты.

– Забыла, прости, – смутившись, говорю я.

Чувствую себя рядом с ним не в своей тарелке. Он для меня, как из другого мира. Во всем моя противоположность. Улыбчивый, уверенный в себе, одетый с иголочки. И я – пасмурная, отрешенная, в одежде, которой уже несколько лет.

– Прощу, если поедешь со мной, – широко улыбается он. – Или компания незнакомого таксиста кажется тебе привлекательней меня?

– Самый привлекательный вариант отъехал минуту назад от остановки, – улыбаюсь краем губ в ответ, желая уйти от прямого ответа на вопрос.

Раздаётся гром, я поднимаю голову к небу и понимаю, что вот-вот польёт дождь.

– Даже небо за меня, – он достаёт из кармана ключи и зовёт за собой.

Я решаю не сопротивляться. Он прав, его общество будет приятнее незнакомца. Мы подходим к его автомобилю, он открывает мне пассажирскую дверь, помогает сесть, а после сам садится за руль, и мы выезжаем с парковки.

Узнав адрес, по которому я еду, Итан заводит разговор о данном месте. Делится со мной мнением, какие студии там более удачные, а какие – нет, и мы увлекаемся разговором о фотографии.

Вчера всю ночь я не могла оторваться от компьютера. С жадностью просматривала работы Итана Майера. Дыхание перехватывало от них, особенно тех, что были сделаны за последние годы. Его виденье девушек и женщин – прекрасно. Одну и ту же модель он мог фотографировать несколько раз, но каждый раз она была другой. Он раскрывал их с разных сторон, и каждая из них – настоящая. Просматривала снимки и чувствовала, как завидую его мастерству. Он делает невероятные вещи, и достичь таких высот возможно только путём долгих лет упорного труда. А мне так хочется суметь сделать что-то подобное здесь и сейчас.

– Итан, а ты будешь вести уроки у нас? – задаю вопрос, который мучал меня вчера перед сном.

Я так хочу, чтобы он провёл хотя бы одну лекцию, поделился опытом и, возможно, направил в правильное русло.

– Конечно, – оторвав взгляд от дороги, смотрит на меня. – Почему ты спросила?

Ему приходится по душе мой вопрос, вижу по появившейся на его лице улыбке.

– Мне понравились твои работы, – отвечаю откровенно.

Я не любила и не умела никогда юлить. Всегда говорила так, как есть. Признавалась честно в своих ошибках, спокойно могла извиниться и, если мне кто-то или что-то нравилось, я никогда не скрывала своей симпатии. Лукас убеждал, что это неправильно, твердил, что в девушке должна оставаться загадка. А для меня было важнее оставаться собой и не бояться говорить о том, что думаю и чувствую.

Сейчас бы Лукас сказал, что я должна была промолчать – не отвечать честно на вопрос Итана. Возможно, он был бы и прав, но я так не смогла. Да и не видела смысла в создании загадки. У меня не было никогда цели, чтобы кто-то хотел меня разгадать, завоевать. Тем более, Итан. Тем более, сейчас.

– Приятно слышать, – отвечает он, удовлетворённый моим ответом. – Знаешь, что я подумал, когда увидел тебя на выставке?

– Думаешь, мне стоит знать? – отвечаю с волнением.

– Подумал, как бы было замечательно поснимать тебя, – он не сводит глаз с дороги, лишь на мгновение отвлекается, посмотрев мне в глаза, чтобы вычитать мои эмоции, а потом снова отворачивается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон и явь. Перепутье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон и явь. Перепутье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пу Сун-лин
Ирен Беллоу - Сон, ставший явью
Ирен Беллоу
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Крэйзи
Фрэнк Герберт - Сон или явь?
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Лев Гунин
Владимир Даль - Хмель, сон и явь
Владимир Даль
Луиза Монс - Сон на яву
Луиза Монс
Брук Лин - Капкан
Брук Лин
Александр Григорьев - Сон и Явь. Осознание реальности
Александр Григорьев
Отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x