Брук Лин - Сон и явь. Перепутье

Здесь есть возможность читать онлайн «Брук Лин - Сон и явь. Перепутье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон и явь. Перепутье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон и явь. Перепутье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как справиться с водоворотом событий, когда прошлое, настоящее и будущее закручиваются вихрем в твоей голове? Когда сон переплетается с явью, и ты разрываешься на перепутье между ними?
Марианна потеряла всех, кого любила. Но встретила того, кто готов стать для неё всем. Сумеет ли она дать себе шанс быть счастливой? И к кому потянется её сердце, когда всё в её жизни вновь перевернётся вверх дном?

Сон и явь. Перепутье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон и явь. Перепутье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ещё немного покрутившись перед зеркалом, отхожу от него, сажусь за компьютер и принимаюсь за обработку фотографий клиентки. В голове так много странных мыслей, а внутри – тревоги, что хочется поскорее погрузиться в работу и забыться обо всем. Проходят часы. За окном начинает темнеть, и глаза слипаются от усталости. На миг кладу голову на стол и закрываю их, чтобы успокоить. И не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Лукас снова рядом. Стоит, смотрит на меня и улыбается. Смеясь, я прыгаю в его объятия. Снова чувствую себя счастливой. Он целует меня в шею, шепчет что-то, но я его не слышу – настолько поглощена своими эмоциями. Все кажется таким реальным – и наша прогулка по набережной, и его прикосновения, и слова, и взгляды. Всё-всё-всё. И мне хочется кричать от радости на весь мир.

И вот он вновь исчезает. Так резко и неожиданно, что хочется расплакаться от обиды. Я открываю глаза и вижу перед собой миссис Лоран. Впервые за полгода очень злюсь на неё и хочу прогнать из комнаты. Ну почему всё вокруг так и норовит вернуть меня к реальности? Почему не хочет оставить в покое и дать насладиться любимым хотя бы во сне?

– Детка, ты совсем заработалась, – констатирует факт она.

Посмотрев на часы и увидев, что скоро полночь, с ужасом осознаю, что проспала несколько часов вот так за столом.

С трудом выгибаюсь, тело затекло и ноет. Встаю с места и выключаю компьютер.

– Что-то случилось? – обращаюсь к ней, желая поскорее попрощаться, лечь в постель и продолжить свой сон, в надежде, что ещё раз увижу Лукаса.

– Мы ведь сегодня собирались на танцы, – отвечает бодро она.

– Простите, но сегодня я останусь дома. Хочу поспать, – я сажусь на край кровати, массирую виски, стараясь унять пульсирующую боль в них.

– Так ведь всю жизнь проспишь! – недовольно качает головой.

А я бы с радостью так и прожила её. Тем более сейчас, когда во снах появился Лукас.

– Не преувеличивайте, Эла, – улыбаюсь краем губ, чтобы смягчить ее. – Обещаю, в следующий раз обязательно схожу с вами, куда захотите.

– Ладно, – машет на меня рукой, подходит к двери и добавляет. – Хорошо хоть твой кавалер согласился пойти со мной танцевать.

– Мой кавалер? – я хмурю брови.

– Да, он сидит у нас на кухне. Я угостила его чаем.

– Вы что сделали? – я вскакиваю с кровати, догадавшись, о ком она говорит.

Быстрым шагом выхожу из комнаты и иду на кухню. Увидев Майера, сидящего за маленьким столом и внимательно изучающего все вокруг, испытываю неловкость. Уверена, он не привык находится в таких скромных, без лоска квартирах.

– Ты серьезно, Итан? – без церемоний обращаюсь к нему, разведя руками и смотря на него в недоумении. – Ты собрался на танцы?

Заметив меня, он спокойно улыбается. Осматривает с ног до головы и только потом отвечает:

– Раз я здесь, какие могут быть шутки?

– Но у меня другие планы на этот вечер.

– Я услышал ваш разговор, – продолжает говорить спокойно. – Если ты себя неважно чувствуешь, ложись спать, а мы с Элой и вдвоём проведём отлично время.

– Тебе делать нечего? – шепчу ему. – Серьезно собрался идти танцевать в джаз-баре?

Вспоминаю, что у него сегодня была назначена встреча с Мирой. И не понимаю, он и в правду решил променять эту девушку на танцы со старушкой? Что с этим мужчиной не так?

– Я не был в такого рода заведении уже много лет. Спасибо миссис Лоран, что пригласила меня, – он улыбается, посмотрев мне за спину.

Обернувшись, сталкиваюсь на пороге с Элеонорой.

– Ты, дорогой, не обижайся на Марианну, – обращается она к нему.

– Я не могу на неё обижаться, – улыбаясь, вновь не сводит с меня глаз.

Вспомнив наш недавний разговор, готова сгореть от смущения.

– Я пойду. Проведите хорошо время, – договорив, спешу покинуть помещение и скрыться у себя в комнате.

Только закрыв за собой дверь, выдыхаю с облегчением. Под таким пристальным взглядом Итана было невозможно дышать. Сумасшедший день и сумасшедшие эмоции.

Прохожу к постели, раздеваюсь и прячусь в ней. Закрываю глаза и стараюсь поскорее уснуть, чтобы вновь увидеть Лукаса. Около часа кручусь из стороны в сторону, засыпаю, но вновь просыпаюсь. Никаких снов и новых встреч с Лукасом.

Психанув, я снова встаю с кровати, иду в ванную, принимаю душ, чтобы взбодрить себя, раз не получается заснуть. Хочу доделать работу, но что-то во мне щёлкает, и я решаю пойти в джаз бар. Надев своё новое платье и собрав волосы в пучок, выхожу из дома.

Зайдя в бар, я осматриваюсь и нахожу в другом конце зала Итана. Удивляюсь, увидев его, так как думала, что он, всё-таки, проведёт старушку до места и уйдет, найдя для этого уважительную причину. Прохожу к Майеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон и явь. Перепутье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон и явь. Перепутье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пу Сун-лин
Ирен Беллоу - Сон, ставший явью
Ирен Беллоу
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Крэйзи
Фрэнк Герберт - Сон или явь?
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Лев Гунин
Владимир Даль - Хмель, сон и явь
Владимир Даль
Луиза Монс - Сон на яву
Луиза Монс
Брук Лин - Капкан
Брук Лин
Александр Григорьев - Сон и Явь. Осознание реальности
Александр Григорьев
Отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x