Елена Амберова - Когда танцует фламинго

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Амберова - Когда танцует фламинго» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда танцует фламинго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда танцует фламинго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Курорты, как правило, ассоциируются с курортными романами, но мало кто знает, как живут те, кто там работает. Аниматоры, работающие на международных курортах, развлекают гостей спортивными мероприятиями, а также танцевальными и театральными шоу. Но как живется ребятам в том земном раю? Какие у них проблемы и как обстоит дело с дружбой и любовью, если туристы меняются в отеле еженедельно? Аниматор Алеся попадает в новую команду и заинтересовывается замом шефа, итальянцем. Но ее соотечественник-турист, влюбившись в нее с первого взгляда, не собирается от нее отказываться. Кому отдаст свое сердце Алеся? Своему галантному и скромному соотечественнику-туристу или яркому как райская птица заму шефа? И так ли уж счастливы они все в этом земном раю?

Когда танцует фламинго — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда танцует фламинго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю, – усмехнулась Алеся. – Что и такие встречаются?

– Курорт – это перекресток, – меняя шутливый тон на глубокомысленный, ответил Луиджи. – Здесь встречаются люди всех мастей. Никогда не знаешь, кто перед тобой. Одни приезжают, чтобы стряхнуть с себя пыль надоевших ролей, другие – чтобы попробовать новые, еще неизведанные. Ну и, конечно же, есть и такие, которые всегда и везде остаются самими собой. Но проблема в том, что две недели – слишком маленький срок, чтобы понять играет ли человек роль, или он просто живет. Но, в любом случае, на курорте ты можешь за неделю встретить столько разных людей, сколько не встретишь порой за годы, живя в городе и вращаясь в одном и том же кругу друзей и знакомых.

Алеся только улыбнулась, подумав, что аниматоры с их актерским мастерством и опытом жизни на «перекрестке», должно быть, гораздо опаснее для наивных туристов, чем туристы для них.

* * *

Стеклянные двери разъехались в стороны, впустив их на нижний уровень центрального корпуса. Они миновали закрытый бассейн, салон красоты, сауну, бутик и вошли в игровой холл.

В пространстве между фитнес-центром, зимним садом и кабинетом врача, как всегда, стоял шум прыгающего по теннисному столу мячика и звуков забиваемых в лузы бильярдных шаров. Возле только что открывшегося анимационного стола, перекрикивая друг друга, громко ссорились два итальянских мальчишки, которые никак не могли договориться какую из настольных игр выбрать. Андреас, нависая над ними в ожидании, когда дети примут, наконец, важное для них решение и оставят его в покое, бросал завистливые взгляды на Мигеля. Тот, небрежно держа в руке кий, прохаживался вокруг бильярдного стола, посмеиваясь над своим партнером, отцом ссорившихся у анимационного стола детей. Его гладкие черные волосы блестели в солнечных лучах, красивые черты лица излучали гордость и достоинство.

На мраморном бортике небольшого фонтана сидел Силен – полосатый кот, который приехал в «Остров Сокровищ» с Луиджи на правах его питомца. Глаза его внимательно следили за прыгающим над теннисным столом мячиком. Уже давно этот кот считал себя единовластным хозяином большого дома.

У теннисного стола, чуть согнув ноги в коленях, тоже не спуская взгляда с мечущегося в пространстве желтого мячика, отбивал яростные атаки противника Томас. Синяя, под цвет его глаз бандана, съехала назад, обнажив усеянный уже бисеринами пота лоб. Узкие губы его были стиснуты. Наклонив лоб, точно упрямый вол, он играл, будто в разделенном на два квадрата поле заключалась его жизнь, а от того, выиграет он или нет, зависело все, что он ценил. Томас с немецкой педантичностью играл каждый день и слыл хорошим игроком. Поэтому всякий, хоть немного превосходящий его противник, заставлял его принимать боевую стойку и забывать о дружелюбии и гостеприимстве аниматора.

Его соотечественник-турист оказался сильным противником, и начавший партию в самоуверенной, развязной манере Томас, сейчас, утратив всю присущую ему развязность, сжался, будто пружина. Он играл жестко и даже зло. И чем более увеличивалась разница в счете в пользу туриста, тем агрессивнее становились атаки Томаса, заставляя его ошибаться вновь и вновь.

– Девятнадцать – пятнадцать, – громко объявил рыжеволосый немец, принимая от аниматора только что проигранный тем мяч.

Спокойный и дружелюбный, он играл хладнокровно, то ли не сомневаясь в победе, то ли безразличный к тому, выиграет он или нет. В то время как Томас, все более и более отдаляясь от желанной победы, защищал своего внутреннего «победителя», противник его, ничего не защищая, просто играл.

– Моя последняя подача – сказал турист, искусно подавая мяч.

Когда Алеся и Луиджи вошли в холл, Томас, вложив в удар всю силу, отбил мяч, и тот молнией пролетев над сеткой, врезался в мраморный пол, лишь едва не задев угол стола.

– Твои подачи, – объявил турист, ловко поймав высоко отскочивший от пола мяч и перебросив его Томасу, – пятнадцать-двадцать.

– Я – на вылет! – тут же загорелся Луиджи и остановился у стола. Глаза его заблестели предвкушением игры.

– А что насчет защиты от «злой» туристки? – усмехнувшись, громко напомнила ему Алеся. Рука ее уже легла на ручку двери кабинета доктора.

– Что? – рассеянно, будто позабыв уже о разговоре с ней, переспросил он. Засунув руки в карманы брюк, он стоял у теннисного стола. Взгляд его внимательных, серо-зеленых глаз следовал за мелькающим в воздухе мячиком. – А! – на миг оторвавшись от увлекшего его зрелища, посмотрев на Алесю, вспомнил он. – Я – здесь. Если захочет пожаловаться, тут же направляй ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда танцует фламинго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда танцует фламинго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кёрк Монро - Перо фламинго
Кёрк Монро
Чарльз Вильямс - Бетонный фламинго
Чарльз Вильямс
София Каспари - Лагуна фламинго
София Каспари
libcat.ru: книга без обложки
Елена Звездная
Елена Несмеянова - О чём шептались фламинго
Елена Несмеянова
Елена Михалкова - Танцы марионеток
Елена Михалкова
Елена Безызвестных - Танцующая пустоту [litres]
Елена Безызвестных
Елена Топильская - Танцы с ментами
Елена Топильская
Елена Амберова - Дар. Рассказы
Елена Амберова
Елена Козодаева - Танцы, танцы, танцы…
Елена Козодаева
Елена Новаженина - Танцующая на облаках
Елена Новаженина
Елена Алексеева - Матильда танцует для N…
Елена Алексеева
Отзывы о книге «Когда танцует фламинго»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда танцует фламинго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x