Ирина Муравская - Сибола. Затерянный город

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Муравская - Сибола. Затерянный город» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибола. Затерянный город: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибола. Затерянный город»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри Диана Маккензи – студентка факультета искусств. Экзамены и грандиозные планы на будущее – вот, вокруг чего крутились её мысли… но лишь до момента, пока вернувшись домой ради похорон деда, Мэри Ди не оказалась втянута в немыслимый водоворот событий. Оказывается, покойный дедушка был не так уж чист на руку, а подаренный внучке перед смертью браслет скрывает слишком много загадок. Загадок, за которые можно и убить.

Сибола. Затерянный город — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибола. Затерянный город», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прекрасно, – ответила Маккензи, не торопясь с рукопожатием. – И что вы забыли в моём доме?

– Да, простите. Вламываться было, наверное, невежливо, но не толкаться же нам у порога, верно? – отмахнулся тот с ленцой, нисколько не обидевшись на равнодушие. – С другой стороны, ваш почивший родственник позаимствовал у меня кое-что, так что думаю, в данный момент мою бестактность можно и простить.

– Позаимствовал? – недоверчиво вскинула бровь Мэри Ди. – И что же?

– Одну очень важную вещицу, найденную нами на Саламанке. Следует, конечно, отметить, что именно Уинстон и отыскал её, после чего забрал для дальнейшего изучения, но в связи с преждевременной кончиной, не успел отдать.

Маккензи подозрительно оглядела комнату.

– А в доме, случаем, не искали?

– За кого вы нас принимаете? – обидчиво нахмурился Адам. Слишком обидчиво, на чём и прокололся. Понятно же, что врёт. Искали, но не нашли. – За воров? Я не кидаю деловых партнеров, и раз уж Уинстон мертв, готов предложить сотрудничество вам.

– Сотрудничество какого рода?

– Такого, что этот дом может снова стать вашим. До меня дошли слухи о проблемах с закладной, однако при удачном мероприятии, вы сможете без проблем выкупить семейное гнездышко. Да ещё и на жизнь до безбедной старости хватит.

Настал черед снова удивляться. Что же это за мероприятие такое? Не то ли, о котором упоминал Дэниэл?

– А речь случайно не идет о затерянном городе?

– О, так вы знаете? Тем лучше, – довольно кивнул Адам. – Значит, все ещё проще.

И он туда же? А выглядит вменяемым. Маккензи недоуменно покачала головой.

– Правда верите, что существует некий… Эльдорадо? А никому не приходило в голову, что если бы он, в самом деле, существовал, его бы уже давно нашли?

– Это если искали в правильном месте. И в данном случае речь идет не об Эльдорадо. Нет-нет, о кое-чем куда существенней… о целых семи городах. Семи затерянных городах Сиболы.

– Серьезно? – не удержавшись, хмыкнула Мэри Ди. – Ещё скажите, что у вас есть доказательства, подтверждающие их существование. О, и точный маршрут, разумеется, известен.

– Практически. Ваш дед был на грани великого открытия, ему просто не хватило времени…

Какая чушь.

– Глупость. Он был умным человеком, но витающим в облаках. Не знаю, как ему удалось заразить нелепыми идеями и вас, но я принимать участие в этом точно не собираюсь.

Адам Ридли нисколько не оскорбился. Кажется, его вообще нельзя было пронять.

– А вы скептик.

– Если под этим подразумевается наличие здравого смысла, да.

– Очень жаль. Я ожидал большего интереса, особенно если вспомнить, кто именно вас растил.

– Простите, что разочаровала. То, что дедушка верил в надуманные сказки, не означает, что и я должна разделять его убеждения.

– А если бы увидели собственными глазами некое что-то, подтверждающее… эти сказки? Вы бы изменили мнение?

– Тогда это что-то должно быть действительно веское.

На лице Адама засияла улыбка.

– О, не сомневайтесь. Более чем.

– Правда? Покажите.

– Сейчас, увы, не могу. При себе в данный момент я этого не имею. Давайте сделаем так: как отыщите то, что мне нужно, позвоните, – Адам поднялся с дивана, одернув пиджак, и протягивая Мэри Ди прямоугольную карточку. – И вот тогда, будьте уверены, от вашего недоверия не останется и следа.

Маккензи без особой уверенности приняла визитку. Как-то странно всё это. Он что, в самом деле, хочет взять её в долю? Для чего? Зачем ему новый компаньон? От неё же никакой пользы. Разве только… чтобы отыскать утерянную безделицу. Раз искал и не нашел – она его последний шанс. Только будет ли нужен ему и дальше партнер? По радушной встрече с пистолетом у виска и без того понятно, какими методами пользуются эти люди. Господи, как деда угораздило связаться с такими типами?

Хм… всё это надо хорошенько обмозговать.

– И что нужно искать? – задумчиво рассматривая каллиграфические цифры на ламинированной картонке, спросила она.

– Опал.

Мэри Диана непонимающе вскинула голову.

– В смысле?

– Драгоценный камень. Примерно пара дюймов в высоту, овальная огранка. Его сложно спутать с чем-то, – Адам усмехнулся краешком губ, заметив, как поменялось выражение её лица. – Видели его уже прежде, верно?

– Возможно… – тряхнула головой та, не до конца уверенная. – Зачем вам заурядный камешек?

– О, он далеко не так зауряден, как может показаться. Я пока и сам не знаю всех его свойств, но вот ваш дед… он разгадал эту загадку. Жаль не успел поделиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибола. Затерянный город»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибола. Затерянный город» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Муравская - Тайные поклонники Рины
Ирина Муравская
Ирина Муравская - Я всё равно тебя добьюсь
Ирина Муравская
Ирина Муравская - 30 дней моей мести
Ирина Муравская
Ирина Муравская - P.S. Твоя заноза
Ирина Муравская
Ирина Муравская - #Розовым мелом
Ирина Муравская
Ирина Муравская - Твоя безумная «фанатка»
Ирина Муравская
Ирина Муравская - Вместе тоже можно
Ирина Муравская
Ирина Муравская - Умеешь хранить секреты?
Ирина Муравская
Ирина Муравская - В ритме неспящего города
Ирина Муравская
Отзывы о книге «Сибола. Затерянный город»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибола. Затерянный город» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x