Виктория Сомова - Невеста по-ирландски

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Сомова - Невеста по-ирландски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста по-ирландски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста по-ирландски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые встретив высокого рыжеволосого шотландца Ангуса Макдугала, друга жениха, на свадьбе старшей сестры, Люси ему нагрубила, отказавшись продолжать знакомство, а позже по счастливой случайности судьба снова свела их вместе уже в Ирландии. Выручив эффектную блондинку из неприятной ситуации, в которую она угодила, Ангус решил временно присмотреть за младшей сестрой жены своего лучшего друга, иначе эта капризная особа так и норовила попасть в жуткий переплет, впутываясь во все опасные авантюры. Вот так в процессе их небольшого ирландского приключения и родилась их дорожная легенда, в которой им пришлось играть роль «жениха и невесты». Но они и представить не могли, что ожидало их в конце путешествия…

Невеста по-ирландски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста по-ирландски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долго и мучительно девушка пыталась найти себе работу, чтобы облегчить жизнь старшей сестре, которой теперь приходилось заботится о них двоих. Что она только не перепробовала, но ее, как назло, преследовали сплошные неудачи. Работая официанткой в местном бистро, она пролила суп на одного из посетителей и ее уволили, обозвав неуклюжей. Когда она устроилась на вечернюю подработку помощником бармена, через пару дней ее снова попросили уйти, потому что она врезала между ног какому-то пьяному клиенту. Но у нее были на то причины – он щупал ее за мягкое место!

Люси понимала, что это всё временные трудности, потому что на самом деле она хотела для себя совершенно другого. Девушка всегда мечтала стать настоящим журналистом, который не боится открывать людям правду. В Сакраменто она вела школьную газету, пока училась и это был ее первый успех. Она гордилась тем, что могла в любом деле докопаться до истины и, вдохновившись своим опытом, думала, что быстро сможет найти себе лучшее место работы в этом большом городе. Но раз за разом обивая пороги местных изданий, она получала от ворот поворот. Видимо, ее скудного жизненного опыта было недостаточно, а резюме совсем никого не впечатляло. В некоторых местах, куда приходила Люси, над ней откровенно смеялись, утверждая, что таких, как она, тех кто приехал покорять большой город, слишком много и надеяться ей особо не на что, но девушка все же не сдавалась. Однако, необходимо было и на что-то жить, поэтому попутно Люси работала, где придется, даже зазывалой в супермаркет. Но однажды ее упорный характер и стремление к мечте дали свои плоды.

Девушке предложили прийти на собеседование в издательство «Сан-Франциско кроникл», которому на днях она отправила примеры своих статей. Она настолько обрадовалась, что едва могла поверить своей удаче. Такая большая газета и заинтересовалась ею! На самом деле она не сильно рассчитывала, что ее там ждут с распростертыми объятиями, но хотя бы согласились встретиться с ней и выслушать, что уже не мало. Сестра подбодрила ее и настроила на удачу, наговорив кучу комплиментов, о том какая Люси умная и талантливая, поэтому девушка старалась верить в успех изо всех сил.

Уже стоя за порогом кабинета главного редактора, когда ей разрешили войти, она ужасно волновалась, но решила сразу показать начальству свою напористость и уверенность в себе. По ее мнению, так и должны вести себя профессиональные журналисты, особенно ведущие всякие расследования. В ее представлении такой профессии часто отдают предпочтение мужчины, поэтому она непременно должна вести себя по-мужски.

Глубоко вздохнув, Люси вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. За столом, заваленным кипой бумаг, перед ней сидел худощавый мужчина в белой рубашке, поверх которой был надет темный трикотажный жилет. Его голова с небольшими возрастными залысинами была опущена вниз, а глаза закрывали очки в роговой оправе. Он что-то читал и не сразу обратил внимание на вошедшую девушку.

– Добрый… д-день, – заикаясь произнесла Люси, потому что слова, в нужный момент, застряли в горле, да и уверенность стала подводить.

– Знаете, мисс Пирс, я вот как раз изучаю вашу работу… – деловито начал мужчина и устало поднял глаза на девушку, тут же встретившись с ней взглядом.

Люси отметила про себя, что, похоже, не она одна умеет так бесцеремонно таращиться на людей. У главного редактора «Сан-Франциско кроникл» Гарри Марсдена тоже случился временный паралич. Она едва ли не слышала, как у него отвалилась челюсть. Он оглядел девушку с ног до головы, видимо удивляясь, что она могла забыть в его издательстве. В итоге взгляд его потерялся где-то у нее в декольте. Люси покраснела, уже успев пожалеть, что одела на собеседование такую облегающую кофту, но, с другой стороны, ее большую грудь, которую ей даровала природа никуда не спрячешь.

Девушка решила первой нарушить затянувшуюся паузу:

– Послушайте, если вам не нравится, у меня есть и….

– Вы приняты, – Гарри и сам не понял, как произнес это. Слова сами собой вырвались у него изо рта при виде очаровательной блондинки с пышными формами. По какой-то причине по-другому ответить он просто не смог.

– Правда? Так быстро? – с сомнением уточнила Люси.

В ответ на это мужчина прокашлялся, чтобы прочистить горло и, скрыть невесть откуда взявшееся волнение, и важно произнес, поправив очки:

– Да, мисс… – мужчина пошарил на столе и нашел ее резюме, прочитав на нем ее имя, – Люси. Будете пока стажером, а потом посмотрим. Приходите завтра в это же время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста по-ирландски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста по-ирландски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Александер - Невеста принца
Виктория Александер
Виктория Мельникова - Невеста для дофина
Виктория Мельникова
Виктория Сомова - Топкий овраг
Виктория Сомова
Виктория Сомова - Подмена
Виктория Сомова
Виктория Сомова - Шотландский муж
Виктория Сомова
Виктория Стрельцова - Невеста взаймы
Виктория Стрельцова
Виктория Сомова - Зачарованный плут
Виктория Сомова
Виктория Стрельцова - Невеста Жнеца
Виктория Стрельцова
Виктория Сомова - Герой ее мечтаний
Виктория Сомова
Виктория Сомова - В поисках Эммы
Виктория Сомова
Отзывы о книге «Невеста по-ирландски»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста по-ирландски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x