* * *
Виктория сладко спала и видела чудесный сон, в котором она была счастлива. Но сладкую негу прервали вопли в ее ухо:
– Маоуэааа-а-ам! Маоуэааа-а-а-ам! Маоуэааа-а-а-а-ам!
Виктория распахнула глаза и сердито уставилась на усатую мордочку.
– Мао! – процедила она сквозь зубы. – Ты мне такой сон перебил, чтоб тебя!
Кот спрыгнул с кровати, подбежал к двери и стал вертеться возле нее, дергая хвостом. Потом он уставился своими желтыми глазищами на девушку:
– Мао-а-а-у-у!
– Да что случилось?
Виктория нехотя выползла из теплой, мягкой постели, прошлепала к двери и резко распахнула ее.
На девушку удивленно смотрел Демид, и тотчас его взгляд невольно скользнул по фигуре Виктории, но торопливо вернулся к ее лицу.
В его взгляде отразилось так много: восхищение и желание, тревога и страх…
– Демид? – вскинула она удивленно брови. – Что-то случилось?
Мао тем временем терся о ноги своей хозяйки и хитро поглядывал на мужчину.
Демид на секунду прикрыл глаза и выдохнул.
Он идиот.
Виктория спала и, видимо, услышала его шаги, вот и открыла дверь.
Она стояла перед ним растрепанная, сонная. На ней была смешная и очень сексуальная пижама: отделанные белым кружевом шортики, напоминающие дутые панталоны, и топ на бретельках. Пижама была небесного цвета в крупный белый горох. Выглядела девушка вроде бы вполне невинно, но на самом деле очень игриво и вызывала желание прикоснуться к ней…
Демид старался смотреть только на лицо Виктории и не опускать взгляд ниже.
Он вдруг осознал, что забыл, зачем пришел…
Напомнил ему об этом кот, снова издав свое протяжное «мяу». Девушка, ухватив за руку, затащила Демида в комнату.
– Так что все-таки случилось? – спросила она. – У вас потерянный и озабоченный вид.
Мужчина ухмыльнулся: «Будешь тут неозабоченным!»
– Я пришел сказать… – Он огляделся, интересуясь, как девушка здесь устроилась, долго смотрел на кровать, на которой спала Виктория, и, вновь прогнав назойливые мысли, довольно резко произнес: – Ваш кот сегодня ночью устроил на моем этаже Армагеддон!
Виктория нервно засмеялась и смолкла, увидев насколько серьезен Демид.
– Не может быть… – она посмотрела на Мао, который невозмутимо умывался. – Или может… И сильно пострадал ваш этаж?
Она ждала ответа, сцепив руки в замок перед грудью, в надежде, что Мао лишь слегка пошалил. Виктория не хотела потерять этот заказ… и Демида.
– Испорчена одежда, обувь, система видеонаблюдения и вдобавок в моей спальне отдыхают дохлые крысы…
Вика сложила губы уточкой, подошла к Демиду, положила руку ему на плечо и легонько его сжала.
От этого прикосновения по его телу пробежала волна удовольствия. Он замер, стараясь продлить это ощущение.
– Я прошу простить Мао за его безумную выходку. Вы вчера наступили ему на хвост, и он вам отомстил… Но он больше не будет! Обещаю! Даже не представляю, как он выбрался из комнаты… хотя… двери он давно умеет открывать. – Не дождавшись какой-либо реакции мужчины, она спросила: – Вы меня уволите, да? Простите, пожалуйста… Можете вычесть стоимость ущерба из суммы гонорара, или я отработаю, например, буду готовить вам…
Виктория убрала руку с плеча Демида, и он ощутил пустоту в том месте, где только что была ее ладонь.
– Нет, – сказал он. – Не уволю. Предпочитаю вкусные обеды.
Он бросил хмурый взгляд на кота и быстро вышел из комнаты.
Виктория вздохнула с облегчением. Повернувшись к Мао и уперев руки в бока, она прошипела, как рассерженная кошка:
– Мао! Ах ты проказник и негодник! Из-за тебя меня могли уволить!
Она взяла его на руки и стала смотреть в его большие желтые глаза.
Кот не пытался вырываться; глядя на свою хозяйку, он всем своим видом говорил ей: «Наказывай меня, я заслужил».
Виктория вздохнула и прижала Мао к себе.
– Больше так не делай. – Отпустив кота, она, недоумевающе глядя на него, спросила: – Только зачем ты ему крыс притащил?
Мао запрыгнул на кровать и оттуда наблюдал за хозяйкой, которая, умывшись, вернулась из ванной и принялась переодеваться.
А крысы, которые Мао принес Демиду, символизировали подношение и перемирие. Своеобразный знак того, что топор войны зарыт. Ведь Мао отомстил и теперь считал Демида, как и Викторию, котом, членом своего прайда, который, к сожалению, не может прокормить себя охотой. Но люди глупы, что с них взять…
Виктория надела удобный джинсовый комбинезон, заплела волосы в две косы, позвала Мао и направилась вниз, в кухню, чтобы приготовить завтрак и накормить не только Мао, но и Демида. А потом она намеревалась заняться работой, познакомить хозяина особняка со своими идеями и выслушать его пожелания.
Читать дальше