Дженна Эванс Уэлч - Любовь и мороженое

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженна Эванс Уэлч - Любовь и мороженое» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современные любовные романы, foreign_contemporary, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и мороженое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и мороженое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.
Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей. Это невероятное приключение приводит Лину к неожиданным и удивительным открытиям, которые изменят все ее представления о матери, отце и даже самой себе.

Любовь и мороженое — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и мороженое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cornetta con Nutella. Я купил две, но одну съел по дороге. А разбудил тебя как раз мелочью со сдачи.

Я с трепетом достала булочку из пакета и надкусила. Она оказалась теплая, таяла во рту и по вкусу напоминала все самое хорошее, что бывает в жизни. Итальянское лето. Первую любовь. Шоколад. Я откусила еще немного:

– Рен?

– Да?

– В следующий раз, будь добр, не съедай вторую.

Он рассмеялся:

– Я не знал, будешь ли ты вообще со мной разговаривать, но понимал, что еда увеличит мои шансы. Если я еще когда-нибудь поведу себя как полный идиот и брошу тебя одну в темноте, куплю десяток таких.

– Как минимум! – поправила я. Теперь в моих венах текла шоколадная паста, и я чувствовала себя неуязвимой. – И чтобы ты знал, я не врала тогда, у Валентины. Мне нравишься ты. Может, я даже тебя люблю.

– Даже любишь? – На лице Рена засияла широченная улыбка. – Что ж, отличная новость. Потому что я тебя тоже, может, люблю.

Горячее, острое чувство пронзило меня насквозь, и я заметила, что Рен ощущает то же самое: внезапно мы оказались так близко друг к другу, что я могла разглядеть каждую его ресничку.

«Поцелуй меня, поцелуй, поцелуй!» – вопила каждая моя клеточка.

Он прищурился:

– Кажется, у тебя на щеке нутелла.

Я застонала:

– Рен, да поцелуй ты меня уж…

Договорить я не успела, потому что он схватил меня и крепко поцеловал.

Это был настоящий страстный поцелуй. Оказывается, я всю жизнь ждала того, чтобы меня поцеловал Лоренцо Феррара на американском кладбище посреди Италии.

Придется вам в это поверить.

Наконец мы отстранились друг от друга. Не знаю, как мы оказались на траве; я перекатилась на спину и взглянула на Рена. На наших лицах сияли широкие улыбки, как под Рождество, и это выглядело бы ужасно слащаво, не будь мы так счастливы.

– Давай будем считать это нашим первым поцелуем?

– Первым из многих, – согласился Рен. – Но и тот, римский, я не забуду, если ты не против. Пока я грубо его не прервал, он был лучшим, что случалось со мной в жизни.

– Со мной тоже.

Он лег на бок и оперся на локоть:

– Знаешь… Я давно хочу тебя кое о чем спросить.

– О чем?

Он убрал волосы со лба:

– Ты думала над тем, чтобы остаться в Италии? Навсегда? Тем более что теперь у тебя есть парень.

Парень. Звезды сладостно мне подмигнули.

Я тоже приподнялась:

– Вообще я недавно об этом думала. Эдди написала, что ее семья не против взять меня к себе, и мы с Говардом долго обсуждали, как мне быть.

– И?

– И я остаюсь, Лоренцо.

Он ахнул:

– Мне показалось или я услышал раскатистое «р»? Готов поклясться, ты его произнесла. Повтори-ка!

Я улыбнулась:

– Ло-рен-цо. Я же наполовину итальянка, забыл? У меня в крови итальянское произношение. И ты что, серьезно? Я остаюсь во Флоренции, а ты восхищен тем, что я правильно сказала твое имя?

– Никогда в жизни не был так восхищен.

Мы обменялись улыбками, и я еще раз его поцеловала. Теперь это было в порядке вещей.

– Значит, я не только тебе нравлюсь, а может, ты даже меня любишь, но ты еще и остаешься в Италии?

– Все верно.

– Это однозначно la notte più bella della mia vita [111].

– Наверняка я бы согласилась, знай я, что это значит.

– Ты и оглянуться не успеешь, как заговоришь по-итальянски. – Он переплел свои пальцы с моими. – Чем теперь будем заниматься, когда сезон охоты за бывшим парнем твоей мамы закрыт?

Я пожала плечами:

– Влюбляться?

– В этом я тебя опередил. – Он дотронулся до моего указательного пальца своим. – Знаешь, о чем я подумал?

– Ну?

– Когда мы вместе, из нас получается один целый итальянец.

Я улыбнулась, взглянула на наши руки, и сердце во мне начало расти так быстро, что я зажмурилась, чтобы оно не выскочило наружу.

Рен наклонился ко мне:

– Эй, что случилось? О чем ты плачешь?

Я покачала головой, медленно открыла глаза и улыбнулась:

– Да так, ни о чем.

Я слукавила. Я понимала, что не смогу описать свои ощущения: я внезапно особенно сильно прочувствовала этот момент, и мне хотелось, чтобы он никогда-никогда (никогда) не кончался. Я измазалась в шоколадной пасте, рядом со мной на траве развалилась моя первая настоящая любовь, и звезды вот-вот утонут в небе, чтобы освободить место для нового дня, и впервые за долгое время я с нетерпением его жду.

А это что-то да значит.

Примечания

1

Приятного аппетита! (итал.).

2

Привет, красавица! Свободна сегодня вечером? (итал.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и мороженое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и мороженое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и мороженое»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и мороженое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x