Harlow Hemmings (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Harlow Hemmings (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harlow Hemmings (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harlow Hemmings (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?

Harlow Hemmings (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harlow Hemmings (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я побледнела.

Я сидела на этой проклятой кровати не с Гарри, а с…

- Лиам?

Я почувствовала тошноту.

- Да, малыш?

Твою мать!

Я не смогла ответить, потому что его губы мгновенно оказались на моих, и он страстно целовал меня. Я с силой схватила его за плечи и попыталась вырваться.

- Нет, - пробормотала я напротив его губ, и он зарычал в ответ.

Его руки нашли свое место под моим пиджаком, слезы начали колоть глаза, когда я почувствовала, что он гораздо сильнее меня.

Это было неправильно, это не могло произойти со мной.

- Пожалуйста, отпусти меня! – удалось прошептать мне, когда его губы отпустили мои.

- Нет, я знаю, что ты хочешь этого, - выдохнул он и начал снова целовать меня, толкая свой язык в мой рот.

- Пожалуйста, не надо…

Я избавилась от рта Лиама, упираясь в его плечи. Он нахмурился, но потом снова опустил свои губы, медленно, успокаивающе целуя мое лицо.

Черт возьми. Это происходит на самом деле.

Краем глаза я уловила небольшое движение и повернула голову в том направлении.

Сначала я увидела коричневые мужские туфли. Когда Лиам начал целовать мою шею, мои глаза быстро устремились наверх, рассматривая мальчишеские черные джинсы, которые туго обтягивали стройные мужские ноги, затем черную шелковую рубашку, пока, наконец, не получили возможность посмотреть на мужчину, ставшего свидетелем этой сцены.

Потом я увидела розовые губы, сжатые от злости. Фарфоровая кожа покраснела на щеках от сдерживаемых эмоций. Зеленые глаза были такими красивыми, что заслуживали быть воспетыми в стихах.

Глаза, которые принадлежали Гарри Стайлсу.

О Боже…

Его взгляд рассматривал развернувшуюся перед ним сцену, и я застыла на кровати. Лиам, должно быть, почувствовал, что что-то не в порядке и, наконец, поднял голову, последовав за моим взглядом.

- Привет, брат.

Я сразу же узнала голос из телефонных звонков, столкнула Лиама со своего тела и резко села.

- Гарри…

Я пыталась что-нибудь сказать, но он не смотрел на меня. Он смотрел на своего брата, если бы он умел убивать взглядом, то Лиам уже был бы мертв. Между ними происходил безмолвный разговор и, когда я пошевелилась, чтобы застегнуть пиджак, его взгляд переместился на меня.

- Не беспокойся о моем присутствии, Ханна, - усмехнулся он, пытаясь скрыть свою боль. – Нет необходимости прятаться.

Он посмотрел на меня совершенно безразличным взглядом.

- Послушай, Гарри, это не то, о чем ты думаешь, - подхватил Лиам, и Гарри повернул голову в его сторону.

- А о чем я думаю, брат? – выделил он последнее слово. – Что моя невеста, которая очевидно, имеет репутацию жаждущей наживы шлюхи, приехала в мой дом, только чтобы трахаться с моим младшим братом за моей спиной? – прошипел он, сжав кулаки, и на его шее появились вены.

- Гарри…

Слезы заполнили мои глаза, когда я увидела, что его боль становится сильнее.

- Что ты собираешься сказать в свое оправдание? Что тебе очень жаль… За что именно? За то, что отвергала меня и отказывала мне все время ради этого? – кричал он.

Он ударил кулаком в дверной косяк, его слова резали, словно бритва.

Я съежилась от его слов. Лиам отстранился от меня и плюхнулся в кресло. Я медленно встала, смотря на пол.

- Ты трус, Ли.

Он сделал несколько глубоких вдохов и посмотрел на меня в последний раз.

- Ханна, я даю тебе один час на то, чтобы ты собрала свои вещи и убралась из моего дома.

========== Глава 6. ==========

- Я даю тебе час на то, чтобы ты собрала свои вещи и убралась из моего дома.

Его слова заставили меня дрожать от страха.

Я стояла молча. Слезы застилали глаза, но я не хотела плакать перед Гарри, пока он холодно смотрел на меня. Я не смогла перевести взгляд на Лиама, надела туфли и начала двигаться к выходу из комнаты. Я чувствовала себя совершенно униженной, но все же выпрямила спину, пытаясь как можно изящнее уйти со сцены.

Я подняла подбородок, чтобы посмотреть в эти пылающие зеленые глаза, и когда он оказался рядом, в мои ноздри ударил его запах. Я посмотрела ему в глаза и невольно сделала шаг к нему.

- Не смей прикасаться ко мне руками, которыми ты трогала другого мужчину! – выпалил он с ненавистью.

- Мне очень жаль, Гарри, - прошептала я, опустив голову от стыда.

Он смутился, но только на секунду, а затем развернулся и просто вышел из комнаты тяжелыми шагами. Я молча последовала за ним, даже не потрудившись посмотреть на Лиама. Мне было неизвестно, где находится комната Ханны. Следовало ли мне просто уйти с одеждой, которая была на мне, оставив все позади? Да, это было бы достаточно эпично.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harlow Hemmings (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harlow Hemmings (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harlow Hemmings (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Harlow Hemmings (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x