Джоджо У. - Большие девочки не плачут!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоджо У. - Большие девочки не плачут!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большие девочки не плачут!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большие девочки не плачут!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После одной мощной волны все изменилось. Жизнь Мэйби изменилась после несчастного случая во время серфинга. Она знает, что уже никогда не станет прежней. И она знает, что должна справиться с новой жизнью. Она проводит унылые летние каникулы в реабилитационной клинике вдалеке от друзей. Вернувшись домой, она отчаянно пытается все забыть. Но Мэйби не подозревает, что две неожиданные встречи, которые она прокляла, полностью изменят ее будущее!

Большие девочки не плачут! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большие девочки не плачут!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет Эрин. Для информации. Как ты знаешь, у меня день рождения, но это сообщение не приглашение, а просто информация о том, что ко мне придет Мэдисон. Так что не удивляйся, если в следующую субботу она не придет к тебе домой. — Нет, это никуда не годится. Мы ведь были друзьями, даже если в последние недели это не ощущалось. Она сейчас там, где хотела быть я. Она чемпионка Калифорнии по серфингу.

Чемпионат ведет за собой следующий чемпионат, интервью — следующее интервью. Когда недавно я была в киоске, то наткнулась на журнал с ее фотографией — загорелое лицо на обложке журнала о серфингистах.

Прежде, чем я принимаю решение, на экране высвечивается значок нового сообщения. Чат от Эрин.

— Привет, Мэйби. Ты в онлайне?

Судьба вызывает у меня шок, и я не понимаю, что должна отвечать.

— Привет, ты здесь?

— Привет, да я в онлайне.

— Это отличная новость. Как ты?

Можно прочитать между строк, что она спрашивает это механически. Может мы и были друзьями, но ее отношение охлаждает мой пыл на распространенный ответ.

— Как может быть в реабилитационной клинике…

— Делаешь успехи? — Почти сразу задает она следующий вопрос.

— Не особо.

— Очень жаль. Но я уверена, ты справишься.

— Ммм.

— Нет, серьезно. Я правда так думаю.

Я пыталась представить ее голос, но это оказалось очень трудно, потому что мы очень давно не общались друг с другом. Ее оптимизм не совсем совпадает с моим пессимизмом.

— Серьезно?

— Да, серьезно. Что ты обо мне думаешь? — Прежде чем разозлиться, я решаю перевести вопросы в другое русло.

— Хватит обо мне. Как ты? Что нового?

— Две недели назад у меня было интервью с Джоном Уэлцем. Би, представь, с Джоном! — Уэлц был главным редактором журнала о серфингистах и обозревает всех молодых талантов из мира серфинга. Комната Эрин обклеена его плакатами, где его спортивное тело демонстрируется во всей красе. Она влюблена в него с десяти лет, и это кажется невозможным, что она встретила его в живую. То, как насыщенно проходит ее жизнь меня задевает. Зависть глубоко засела во мне, и несколько минут я выжидаю, чтобы успокоиться.

— Классно.

— Это не просто классно, это удивительно! Ты бы его видела. Он настоящий джентльмен. Он показал нам с Тедом фотографии из своего альбома и рассказал о своей юности.

Тед? Мои пальцы оказались проворней мыслительной деятельности, и его имя в чате появляется раньше, чем я это осознаю.

— Тед?

Молчание. Мое подозрение обретает форму ревности.

— Би, я должна идти. Было приятно с тобой поговорить. Всего хорошего.

До того, как я успеваю написать сообщение, статус Эрин перестает быть зеленым и она исчезает из онлайна.

**КОНЕЦ**

Примечания

1

Город Венис — Лос-Анджелес, Калифорния (прим. переводчика)

2

Жест «Шака» — распространенное приветствие в среде серферов, парашютистов (статья из Википедии, где можно посмотреть изображение данного жеста. Примечание переводчика) .

3

В тексте указана школа: Animo-Venice-Charter-High-School. Т. к. нет официального названия на русском, в переводе просто указано «высшая школа» (прим. переводчика)

4

Лиш — дословно, «поводок». В серфинге это шнур, соединяющий серфера с его доской. (прим. переводчика).

5

Дословный перевод — «Идем серфить». Так как по-русски это странно звучит в качестве девиза, я оставила английское выражение так же, как оно написано в книге. (прим. переводчика).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большие девочки не плачут!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большие девочки не плачут!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большие девочки не плачут!»

Обсуждение, отзывы о книге «Большие девочки не плачут!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x