Развод? Через год!
Молочная Мышка
Lover of good stories
Корректор (ZimaZone) Мария
© Молочная Мышка, 2022
© Lover of good stories, 2022
ISBN 978-5-0056-5345-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Две свадьбы и одни похороны
Чёрный блестящий лимузин медленно въехал на территорию кладбища и остановился у частного склепа.
Вздохнув, Дейв посмотрел на родителей.
Отец успокаивал мать, рыдающую всю дорогу от дома до кладбища.
– Мам, – наклонившись вперёд, Дейв сжал её ладонь. – Надо идти.
– Да, милый, – она смахнула слёзы и поправила аккуратную чёрную шляпку. – Ты прав. Нам уже пора быть там.
Открыв дверь машины, Дейв вышел первым и оправил пиджак, застегнув пуговицу.
Затем подал руку матери, помогая выбраться из авто.
– Спасибо, дорогой.
Звук шин по гравию заставил все семейство Кингов обернуться.
– О, это, наверное, Джессика и Лютер, – всполошилась Хлоя Кинг. – Да и Роби, наверняка, с ними.
– Роб прилетел? – удивлённо спросил Дейв.
Ответ на его вопрос вылез из машины самолично.
– Что, даже не обнимешь братца? – белозубо улыбнулся кареглазый брюнет, шагнув навстречу Дейву.
– Сукин сын… – прошептал тот и крепко сжал его в объятиях.
– Ты один из немногих, по кому я скучал эти четыре года.
– Признавайся, ты плакал на чужбине глядя на мое фото? – хохотнул Дейв.
– Естессна. Дрочил даже.
Оба парня рассмеялись и тут же схлопотали оплеухи от матерей.
– Ведите себя прилично! – прошипела мать Роберта. – Вы на похоронах вашего деда!
– Мы помним, ма, – закатил глаза Роб.
– Тогда пошевеливайтесь! Ждут только нас.
Многозначительно переглянувшись, оба последовали за родителями.
– А кто нас там ждёт-то? – пробубнил Роб так тихо, чтобы слышал только Дейв. – А, погоди! Знаю! Дед там, наверное, в гробу подпрыгивает от нетерпения и орёт «Засыпьте меня земелькой, чертовы ленивые ублюдки!»
Закусив губу, Дейв пихнул его в бок.
Полчаса спустя, оба парня, сев в церкви как можно дальше, наблюдали за огромным количеством людей, пришедших проститься с Хьюбертом Хиллом. Причём половина скорбящих выглядели так, будто вот-вот последуют за ним.
Выделялись, пожалуй, только две девушки, сидевшие, как и братья, чуть в стороне.
Обе темноволосые, стройные и, что уж греха таить, довольно красивые.
Кареглазая брюнетка тихо плакала, прижимая к глазам платок.
Вторая, шатенка с огромными глазищами какого-то невероятного оттенка, была явно пьяна. Она обнимала плачущую девушку и что-то шептала ей в ухо.
– А это ещё кто? – вскинул брови Роб. – Только не говори, что молодые жены Хью.
– О! Ты почти близок. – хмыкнул Дейв, так же как и двоюродный брат, внимательно разглядывающий девушек. – Это наши сиротки, взятые дедом под своё крыло.
– Чего? – недоуменно моргнул Роб.
– Короче, – Дейв наклонился к нему и быстро зашептал, – Сам знаешь как дед был помешан на благотворительности. Так вот последние четыре года он активно спонсировал всякие проекты типа: «Осчастливь безотцовщину» или «Протяни руку помощи заблудшей овечке». Зашёл так далеко, что прямо сейчас ты видишь перед собой представительниц этих самых проектов. Мэй Паркер и Тесс Хантер. Дед оплатил их учебу, обустроил в жизни и вообще души в них не чаял. Особенно в Паркер. Она до самой смерти ухаживала за ним. Никому другому дед не доверял даже ставить уколы.
– Так мож она его и… – Роб многозначительно провёл ребром ладони по горлу.
– Нет. – улыбнулся Дейв.
– Ху из ху?
– Понятия не имею. Я вообще о их существовании сам недавно узнал. Да и деда живым не застал – он быстро скончался. Я был в командировке, вернулся уже… когда было поздно.
– Ну, тут, в принципе все очевидно. Рыдает – сиротка, бухая – овца. Кстати, на что забьёмся, что у неё в кармашке есть косяк. Смотри! Сейчас докажу! – ухмыльнулся Роб.
Перегнувшись через проход, он негромко свистнул, привлекая внимания девушек.
Сидевшие перед ним и Дейвом люди, возмущённо обернулись.
Нисколько не смущаясь, Роб проделал тоже самое, уставившись на абсолютно пустые скамьи за ним.
– Сбежали, наверное! Бессовестные какие! – сокрушенно вздохнул он, поворачиваясь назад.
Дейв сжал пальцами переносицу и сделал вид, что его нет в этой объективной реальности.
Как только сидевшие впереди потеряли к ним интерес, Роб снова обратил свой взор на девушек и радостно улыбнулся, заметив, что ему удалось привлечь их внимание.
Читать дальше