Марья Димина - Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5

Здесь есть возможность читать онлайн «Марья Димина - Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как знать: где встретишь свою судьбу?! Я свою встретила в море. Нашла, спасла, поцеловала. А теперь сердце замирает при мысли о будущем. Что меня ждет?! Любовь или смерть? Но обо всем по порядку…

Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан галеона, суровый Халеус, сразу произвел на меня впечатление. Было видно, что спину гнуть он не привык, а в море и вовсе выше себя почитал только Морского Владыку. Едва родной берег скрылся за горизонтом, я открыл ему наш будущий маршрут. Старый морской волк недовольно нахмурился и попытался, было, возразить, пришлось напомнить: с кем он собирается спорить.

Капитан неожиданно рассмеялся.

– За невестой, стало быть, собрались, Ваше высочество?! – негромко спросил он.

Я удивленно поднял брови.

– С чего ты взял?! Мир хочу посмотреть.

Халеус заговорчески мне подмигнул.

– Да, батюшка Ваш, помнится, так же и ответил. Я тогда старшим канониром служил на «Морской звезде». Только обратно они уже вдвоем возвращались, с матушкой Вашей.

Сказать по правде, он меня слегка озадачил. Я как-то даже не задумывался на эту тему. Мне всего двадцать два, и для супружества я еще не созрел.

Зная, что путь меня ждет неблизкий, я предусмотрительно захватил с собой познавательное чтиво, самое актуальное из имеющегося. Здесь, на юге, где соседи практически под боком, сведений о них гораздо больше. Так что, покинув хитро усмехающегося капитана, я направился к себе в каюту, удобно устроился в гамаке и приступил к чтению.

То, что Повелитель Южного архипелага имеет гарем, состоящий из четырех жен, я знал от маменьки. Еще в детстве, рассказывая мне сказки своей далекой прекрасной страны, она поведала, что является принцессой рода эль-Ганзури, но имя ее вовсе не Дилиссия, как называет ее отец, это наша окменская калька, на самом деле произносится оно – Джилиса. А сейчас я вычитал, что, оказывается, у ганзурийцев довольно сложная система престолонаследия, и сидящий ныне на троне почтеннейший Умар кровным родственником матушке моей не является, объединяет их только фамилия рода. Я попытался по книге проследить их опосредованное родство и окончательно запутался. Получалось, что маман приходится дочерью дяде уважаемого Умара, причем дядя этот – двоюродный брат отца Повелителя, но добравшись до общих предков, я выяснил, что и они были рождены от разных матерей. Интересно, и как они определяют следующего претендента на престол?! Наверное, в связи с большим количеством отпрысков каждого монарха, это выливается в нешуточные проблемы. В книге вскользь упоминалось о каком-то великом бедствии, способствовавшем воцарению благороднейшего Умара, но деталей не уточнялось. Что ж, может, на месте выяснится. И еще одного я не понял. В состав архипелага помимо основного острова, на котором и располагается столица, входят еще четыре, управляемые Наместниками. И согласно традиции, каждый из них присылает в дар Повелителю, вступающему на трон, свою самую красивую дочь, все логично. Откуда тогда у нынешнего ганзурийского венценосца взялась пятая?! О ней говорилось как-то туманно, что тоже возбудило мое любопытство. Но, что удивительно, по их законам все пять женщин состоят в официальном браке и имеют равные права.

Эти ганзурийцы – парни не промах, такую религию себе замутили, даже завидно. А, что?! Поссорился с одной женой, пошел к другой, и все прекрасно. Или позвал к себе двух, а то и трех. Тут перед моим внутренним взором замелькали такие картины, что едва слюнки не потекли. Надо будет непременно реализовать свои самые смелые фантазии, благо при дворе Повелителя, согласно этой же литературе, еще и сераль одалисок имеется. Это такой небольшой дворец для наложниц, которых добрейший Умар в знак особой милости жалует своим наиболее ценным поданным. Надеюсь, он захочет выказать будущему королю Окмены свое добрососедское расположение. При этой мысли я почувствовал себя лисом у ворот курятника. Берегитесь, южные красавицы, я плыву к вам. Предаваясь своим сладким мечтам, я и уснул.

Дальнейшее плавание проходило довольно однообразно. Галеон споро рассекал волны, команда четко выполняла приказы капитана, а я наслаждался путешествием, то стоя на палубной надстройке рядом с рулевым матросом, то лежа в своем гамаке с книгой в руках.

Вечерами, когда капитан сдавал дневную вахту одному из своих офицеров, мы вели с ним долгие разговоры за бутылочкой ароматного рома. Мы быстро нашли общий язык, и уже на третий день я позволил ему неформальное общение наедине. Он оказался преинтереснейшим дядькой. Знал множество историй, а главное, умел их вкусно и сочно рассказывать. Как-то зашел у нас разговор о морских легендах, и я, смеясь, поинтересовался: встречался ли он с русалками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5»

Обсуждение, отзывы о книге «Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x