Татьяна Кэй - Чертовски хорошо

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Кэй - Чертовски хорошо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертовски хорошо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертовски хорошо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1860 год.Несколько лет подряд Кара Дойл балансировала между нищетой и унижением, проживая в самом жалком районе Нью-Йорка. Но всё меняется, когда она принимает приглашение на собеседование от таинственного джентльмена. И хоть она не из робких особ, всё же она не была готова к встрече с ненавистным ей чопорным адвокатом. Борясь со своими предрассудками и выполняя его странные поручения, она медленно открывает не только правду, мучающую молодого человека долгие годы, но и путь к его сердцу.

Чертовски хорошо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертовски хорошо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс?

От неожиданности она слегка подскочила и попятилась в сторону.

– Да? – дрогнувшим голосом отозвалась она.

– Меня зовут Коннор Уэлш, и у меня есть к вам предложение. – формально произнес он, чеканя каждое слово.

– Предложение?

Глаза девушки захлопали от непонимания.

– Да, я так и сказал. Предложение.

Ей приходилось часто отваживать назойливых «господ», но судя по его тону он не имел в виду ничего того, что ей «предлагалось» раньше. Неподдельный интерес загорелся в её мозгу и догадки заполонили уставший ум. Не дожидаясь её ответа, джентльмен продолжил:

– Я не могу вам объяснить все тонкости, но я могу вам пообещать, что это абсолютно пристойное предложение и вам нечего боятся. Всё что от вас требуется, это прийти по этому адресу, завтра в одиннадцать часов дня ровно. – с этими словами он протянул клочок бумаги. – Там будет проходить интервью. Мой работодатель объяснит вам все мелкие аспекты работы, вам не нужно беспокоиться ни о чём, кроме как произвести впечатление на него.

Стоящий неподалеку Бэн видимо напрягся, но решил не влезать в разговор, хотя, судя по его скрещённым на груди рукам и постукивающему по полу носком ботинка ему этого очень хотелось.

– Вы действительно больше ничем не хотите со мной поделиться? – удивлённо спросила Кара. – Что это за работа? Хотя бы в общих чертах.

– Простите меня, мисс. Но это действительно всё что мне дозволено вам сказать.

С этими словами джентльмен тронул пальцами края шляпы и быстрым шагом направился к двери. Бен окинул взглядом все ещё недоумевающую Кару и последовал за мужчиной, выполняя свой долг телохранителя.

Девушка бросила взгляд на бумажку в своей руке и сдвинула брови.

«Что же это все значит?» – продолжала думать она. – «Этот человек не похож на шутника. Но адрес на бумаге указывает на богатый район Манхеттена. Там живут только финансисты и напыщенные богатеи. Мне там не место».

Она начала возбужденно мерить шагами бар, нервно крутя клочок бумаги между пальцев.

«Нет! Я сума сошла! Абсолютно свихнулась! Как я могу даже обдумывать это предложение? Даже если он говорит правду и предложение будет „пристойным“, что он имел в виду о „произвести впечатление“? Я в отчаянии, но чёрт возьми, не на столько что бы наивно верить всему что мне говорят!».

Кара топнула ногой пытаясь отогнать назойливые мысли. Но, как и следовало ожидать, это было безуспешно. Любопытство медленно брало верх, а потому, она решила потопить его в ненавистном ей пиве. Налив высокий стакан до краев, она подняла его высоко над головой будто произнося немой тост и залпом осушила половину.

«Не вздумай, глупая! сказала она себе. – Не вздумай мечтать. Никогда больше не мечтай! Это только закончится болью».

Глава 2

Проснуться после бессонной ночи может кому-то показаться невозможным, и Кара согласилась бы с этим утверждением в любой другой ситуации, но это был особый случай. После долгих рассуждений и взвешиваний она всё же решила, к большому неудовольствию Бэна, отправиться на загадочное собеседование. Тот пытался её разубедить изо всех сил, но даже он не мог не согласиться с тем, что все за и против сходились к одному и тому же – ей было нечего терять. Что могло быть хуже прозябания в трущобах? С каждым днём её положение становилось всё отчаяние, а желание вернуться домой всё сильнее.

«Кто знает? Может я даже смогу получить место горничной?».

Лениво потянувшись и достав из-под подушки карманные часы, её пальцы медленно пробежали по витиеватым инициалам на крышке. «Л.Д.». Лиам Дойл.

«Интересно, что бы ты сказал мне, папа? Подбодрил или посадил под домашний арест до конца жизни? – подумала девушка. – В любом случае, я была бы благодарна».

Взглянув на стрелки, Кара молниеносно подскочила с матраца, немного покачиваясь на ватных ногах. Хоть она и проснулась рано, времени на сборы было очень мало, а потому, не теряя не секунды девушка бросилась к тазу с водой и принялась умываться. Голова была немного тяжёлой после большого количества выпитого вечером пива, но холодная вода помогла вернуть мутному сознанию ясность. Оглядев ассортимент одежды, который включал в себя всего четыре платья и две нижние юбки, девушка выбрала то, что казалось ей более или менее сносным. Тёмно-синяя льняная ткань была конечно не самого высокого качества, но пошив всегда казался ей очень удобным, хоть и вышедшим из моды.

Выглянув на улицу, она поморщилась. Мелкий дождик неумолимо размывал дорогу и, если не поторопиться, то придётся продираться сквозь густую топь. Быстро натянув платье, она заколола волосы в пучок, сунула часы в карман, после чего запихнула ноги в кожаные сапоги и поспешила из комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертовски хорошо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертовски хорошо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чертовски хорошо»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертовски хорошо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x