• Пожаловаться

Робин Александер: В один прекрасный день

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Александер: В один прекрасный день» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Робин Александер В один прекрасный день

В один прекрасный день: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В один прекрасный день»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы все жаждем в один прекрасный день найти свою любовь. Иногда кажется, что этот день уже настал. А потом начинается обыденность — работа, оплата счетов, готовка, вынос мусора и снова работа. И кажется, что ты знаешь о своем партнере все, и вам больше нечем друг друга удивить. Ага, как же! Жизнь куда изобретательнее любого романа и может удивить так, что мало не покажется. В один далеко не прекрасный день твой мир переворачивается вверх дном, все летит кувырком и ты понимаешь, что дорого заплатила бы за то, чтобы все стало, как было. Но прошлого не вернуть, настоящее полно боли, а будущее — неопределенности. И остается только гадать, наступит ли для вас снова прекрасный день — один на двоих.

Робин Александер: другие книги автора


Кто написал В один прекрасный день? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В один прекрасный день — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В один прекрасный день», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

Батон-Руж (фр. Bâton Rouge, буквально «Красная палка») — город на юго-востоке США, столица и второй по количеству населения город штата Луизиана.

8

Джамбалайя (англ. Jambalaya ) — креольское блюдо на основе риса. Джамбалайя была попыткой испанцев приготовить паэлью в Новом Свете, где не было соответствующих пряностей. Постепенно эта паэлья эволюционировала в самостоятельное блюдо. Зачастую так переводят на английский язык слово «плов», хотя джамбалайя может быть приготовлена с ветчиной, морепродуктами или рыбой.

9

Суп тако — блюдо мексиканской кухни, суп из фарша, томата, фасоли, кукурузы и различных специй. Халапеньо — средних размеров перец чили, который ценится за ощущения при его поедании от «тёплого» до «горячего». Плоды перца в среднем имеют длину от 5 до 9 см и собираются зелёными.

10

Чеддер — сорт твердого сыра.

11

152,4 см.

12

2,54 см.

13

Pensacola — город на берегу Мексиканского залива, административный центр округа Эскамбиа, штат Флорида.

14

Бурбон 7 — коктейль из бурбона и 7UP.

15

«Я думаю, это начало прекрасной дружбы» — культовая фраза из не менее культового американского фильма «Касабланка» (1942) с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман в главных ролях. Персонажи, диалоги и музыка вошли в число самых любимых среди американцев, а популярность фильма выросла до такого масштаба, что поныне его часто называют одним из лучших фильмов за всю историю Голливуда. Что интересно, сейчас в Касабланке работает «Rick's Café» (кафе «У Рика»). Интерьер воссоздан по мотивам фильма «Касабланка».

16

Bass Pro Shop — известная американская торговая сеть и производитель рыболовных снастей, охотничьего снаряжения и товаров для кемпинга. Эмблема — изогнутый наглый окунь на желтом овальном фоне рядом с названием Bass Pro Shop.

17

Последняя соломинка сломала спину верблюда.

18

Ингредиенты для салата BLT — назван по заглавным буквам основных ингредиентов — Bacon, Lettuce, and Tomato — закрученный на шпажках бекон запекают в духовке вместе с кусочками багета, а потом смешивают с листьями салата и резаными помидорами черри. Заправляют майонезом.

19

Американцы часто подвешивают на заднем крыльце деревянное сиденье-качели на цепях, это элемент интерьера.

20

Honda Accord — среднеразмерный автомобиль, один из самых популярных в своём классе и второй по популярности среди автомобилей Hondа.

21

Mississippi Mud Pie , можно перевести как «Грязь Миссисипи» — один из традиционных десертов южной кухни США. Торт делается на основе готового печенья, которое измельчается, смешивается с яйцами, сливками, шоколадом, заливается шоколадным кремом, выпекается и украшается взбитыми сливками. Чтобы было еще веселее, подается с мороженым. Пишут, что по виду торт напоминает илистые берега Миссисипи, откуда и название.

22

« Neiman’s » — один из крупнейших и успешных в США ритейлеров одежды, обуви, аксессуаров и товаров для дома класса люкс. Короче говоря, американскому читателю после этого эпизода должно стать ясно, что все у девочек хорошо, все при деньгах, все успешны и состоятельны.

23

Насчет прачечной ( laundry room ) — у проклятых буржуинов целая комнатка на первом этаже или в подвале может быть выделена под стиральную машину, сушилку, корзины для грязного и чистого белья, вешалки, стеллажи и место для глажки.

24

Название False River как раз и означает «ложная река». Ста́рица — участок прежнего русла реки, образуется при спрямлении изогнутого русла, когда в половодье или паводки воды, идущие по пойме, способны промыть более короткий путь. После спрямления река начинает течь по новой протоке, а прежнее, более длинное, русло превращается в старицу. Старица некоторое время сохраняется как озеро, а затем превращается в сырой луг или болото, либо высыхает.

25

Нáчос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из кукурузной муки с различными добавками.

26

Zachary — городок в восточной части округа Батон Руж, Луизиана.

27

Tweety Bird — персонаж мультфильмов студии «Уорнер Бразерс», желтый птенец канарейки с большой головой.

28

Bugs Bunny — заяц, персонаж мультфильмов студии «Уорнер Бразерс». В настоящий момент Багз Банни является эмблемой компании. Знаменит приключениями, в которых легко побеждает любых врагов, а также бруклинским акцентом и фразой «В чём дело, Док?» (англ. What's up, Doc?).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В один прекрасный день»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В один прекрасный день» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вениамин Смехов: В один прекрасный день...
В один прекрасный день...
Вениамин Смехов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Максуд Ибрагимбеков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Апраксина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Апраксина
Отзывы о книге «В один прекрасный день»

Обсуждение, отзывы о книге «В один прекрасный день» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.