Джэки Иоки - Французский десерт

Здесь есть возможность читать онлайн «Джэки Иоки - Французский десерт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Путешествия и география, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский десерт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский десерт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, чтобы избавиться от грязных фантазий, нужно воплотить их в жизнь. Но никто не предупреждает, куда в конечном итоге это может привести.Полин Марсо давно поставила работу стюардессой на первое место. Да и отношения её мало интересуют. Она свободна в своих взглядах на сексуальную жизнь и, отправляясь на курорты Испании, предвкушает горячий отпуск. Солнце, море, томные взгляды, обжигающие прикосновения и опьяняющие ночи со жгучими южными мужчинами. Чистое удовольствие и никаких обязательств. Но волей случая Полин оказывается на борту роскошной белоснежной яхты, хозяева которой – два обаятельных канадца – делают ей предложение, от которого крайне сложно отказаться.Пойдёт ли она на поводу у искушения и своих желаний?Содержит нецензурную брань.

Французский десерт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский десерт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самое время поплавать. Может, хоть там меня никто не будет трогать. На сегодня общения было больше чем достаточно. Мне нужен был этот день, чтобы отойти от присутствия огромного количества людей в моей жизни и шума их голосов, всё время чего-то от меня требующих. Сегодня просто хотелось тишины и одиночества, чтобы завтра уже быть в полной боевой готовности.

– Bonjour [1] Здравствуйте (фр.) , – произнёс грубоватый голос, который ночью то и дело звучал в моих снах, и, опешив от того, как смягчило его идеальное французское произношение, я резко обернулась, попадая прямо в руки подошедшего к нам мулата. – Désolé, je ne voulais pas vous effrayer [2] Простите, не хотел вас напугать (фр.) .

“Господи…” – мысленно простонала я, сбитая волной беспощадной мужской уверенности и шероховатым теплом ладоней, всё ещё придерживающих мои предплечья.

– Ne vous inquiétez pas, tout va bien [3] Не беспокойтесь. Всё в порядке. (фр.) , – я сделала шаг назад, пытаясь побороть желание коснуться пальцами улыбчивой ямочки на мужской щеке, и он выпустил мои руки, проведя по ним самыми кончиками длинных пальцев. – Bon voyage [4] Хорошего путешествия. (фр.) .

И подхватив свои босоножки, я поспешила уйти, ладно, буквально сбежать, утопая ступнями в горячем песке и чувствуя на себе два не менее горячих взгляда.

Лиам

– Я так и знал, что ты начнёшь козырять этими своими французскими штучками, – Натан цокнул языком и подпихнул меня плечом.

– Язык любви работает всегда.

“Ну или почти всегда, – подумал я, смотря вслед длинноногой незнакомке в графитово-сером бикини, совершенно не скрывающем её точёную фигуру. – Со всеми кроме, видимо, француженок”.

– И ты бы тоже мог этим пользоваться, если бы не выбрал немецкий.

– Немецкий тоже отлично работает. Правда, уже в другой плоскости, – хохотнул Натан и зашагал в сторону яхт-клуба. – Погнали, мне уже не терпится выйти в море. Да и надо проверить, как ведёт себя эта крошка.

– Что ты там собрался проверять? Сможешь ли вставить ключ в зажигание? – в два больших шага нагнав друга, я рассмеялся, глядя на его недовольное лицо. Ну, не всё же ему меня подкалывать.

В последний раз, когда мы вместе спускались на воду, лет семь назад, чтобы соблазнить двух красоток ночной прогулкой по озеру, после главного действия Натан со своей дамой нахлестался шампанского так, что чуть не сломал ключ, пытаясь попасть им в ячейку. Благо, я вовремя это увидел, иначе пришлось бы нам вызывать либо мастеров и ждать их неизвестно сколько дней, болтаясь посреди озера, либо буксировщика, чтобы оттащил нас к берегу. Ни тот, ни тот вариант нам, малолетним шалопаям, не принёс бы ничего хорошего. Яхту мы тайком “позаимствовали” у одного знакомого. И проблем бы огребли немеренно, узнай тот об этом.

– Хотелось бы верить, что в остальном у тебя с меткостью нет проблем.

– Ха-ха, – Натан скривился и перешёл с причала на борт белоснежной Астреа, которая должна была стать нашим домом на ближайший месяц. – Спросишь об этом завтра утром девчонку, которую я вечером сниму в баре.

– Всенепременно. Кому-то же нужно будет утешить её после разочарований этой ночи, – поймав летящую в меня диванную подушку, я размотал последний швартовый конец и запрыгнул на отходящий катамаран, предвкушая отличный отдых.

Натан

Хождение под парусом было моей второй страстью. После секса, конечно. Дома в Торонто у меня уже как пару лет была своя небольшая яхта, и несколько раз в месяц я стабильно старался выбираться на какие-нибудь местные соревнования на Онтарио, которое исходил вдоль и поперёк.

Средиземное море стало следующей ступенькой в проверке моих навыков. Хотя естественно этот отпуск задумывался именно как отдых, а не возможность погоняться на новой территории, а уж тем более на новом для меня виде яхт.

Но первые несколько часов мы с Лиамом, таким же любителем потянуть верёвки, как и я, просто отрывались на полную катушку, изучая возможности катамарана. Да и сложно было устоять перед внезапно разгулявшимся ветром.

Мы уже возвращались обратно под одним только мотором, когда Лиам, стоящий рядом со мной на мостике, приспустил ручку газа, вглядываясь в волны справа от нас.

– Что там?

– Какая-то крохотная посудина. Пошли узнаем, не нужна ли помощь.

Крутанув штурвал, я направил катамаран в указанном направлении, через пару секунд тоже увидев что-то похожее на плот, который при ближайшем рассмотрении оказался большим надувным матрасом. А на одном его краю лежала встреченная нами днём француженка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский десерт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский десерт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский десерт»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский десерт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x