Мисс Анастасия К. Бьюкмен, хладнокровная выдержанная особа семнадцати лет, втайне гордилась своей невозмутимостью. Воспитанная как истинная леди, каковая при любых обстоятельствах не утратит здравого смысла, она внезапно осознала, что начинает паниковать, и ей это не нравилось.
Девушка на всякий случай стала вспоминать, обитают ли в лесу дикие звери, но кроме барсуков и енотов не могла припомнить, ни одного хищника. Анастасия рассудила, все же необходимо отыскать какую-нибудь дубину, мало ли что! Дубинок в лесу не оказалось, ни одна живая душа мимо них не проехала, солнце начало клониться к закату, стало заметно прохладнее. Поскольку она отдала свою теплую накидку Бетси, а мерзнуть не желала, пришлось надеть на себя фирменный передник Элизабет, набросить на плечи ее коричневый платок и завязать крест-накрест, под грудью, как это делали служанки в их доме. Стало заметно теплее, Анастасия приободрилась.
Мисс Бьюкмен полагала себя практичной личностью, но мода на воздушные платья из вуали, газа и шелка в нынешнем сезоне вынудила ее подчиниться своим капризам и поэтому она была одета несколько легкомысленно для конца августа. Юбка из камлота, безусловно, согревала, но вот легкая блуза оставляла желать лучшего. Когда она куталась в палантин, прохлада не ощущалась, но не отнимать, же у бедняжки Бетси теплую вещь!
«Неприятности притягивают бедствия», вывела закон жизни мисс Анастасия. «Это моя вина во всем! Если б я была внимательна, не споткнулась бы на лестнице, не влюбилась и обязательно увидела состояние Бетси. Малышка может умереть в расцвете сил в век, когда медицина одерживает победу над болезнями! Надо было не терять голову! Но не принимать же ухаживания противного старого повесы Николса Гринема, тот, похоже, строил в отношении меня какие-то планы».
Мисс Бьюкмен вспомнила о нем, наморщилась, нет, в настоящий момент не стоит об этом размышлять!
Барышня прохаживалась по дороге, вглядываясь вдаль.
Настало время, когда еще по-настоящему темно не было, но постепенно начинали скрадываться очертания окрестностей. Сумерки втягивали в себя дневной свет, и росло смятение у барышни. Неужто придется скоротать в этом месте ночь?
Она нервно ходила по дороге, вглядываясь то в одну, то в другую сторону в надежде, что покажется экипаж, или телега, или всадник, или просто-напросто путник-пешеход. Хоть кто-нибудь!
Девушка стала молить Бога не бросать их в беде, если кто и виновен во всем, то это только она, а уж никак не малышка Элизабет, верная и исполнительная, которую дома дожидалось счастливое семейство. Отец и мать Бетси служили у сэра Бьюкмена уже немало лет.
Анастасии привиделось, что в отдалении мелькнул огонек. Неужели?
Огни на самом деле надвигались, и уже слышен был стук копыт, кто-то гнал лошадей, спешил им на подмогу.
Она от всего сердца поблагодарила Бога за его отзывчивость, и тут же напугалась, что возница пронесется мимо них, не заметив, с такой быстротой приближались лошади.
Немедля больше ни мгновения, она устремилась навстречу, громко крича и размахивая руками. В какой-то момент подумала, что опоздала, вслед за тем ощутила удар и перестала существовать.
4
Глава 4. Роковые последствия некоторых поступков
Хорн расхохотался.
Приятели сидели за ломберным столиком и перемывали косточки общим знакомым, злословили над их пороками, к счастью, сами они были безупречны.
― Вы слышали? Престарелый распутник Готлиб сломал руку: он с таким воодушевлением заглядывал за корсеты остановившихся под его балконом дам, что свалился, по сути, им на головы, к счастью, никто не пострадал, кроме него, ― с ухмылкой поведал Кристофер Беккет, выпуская струйку дыма из модной ныне сигареты.
― Бедняга, что ему остается делать? После третьей женитьбы он не может волочиться за всеми подряд, ― прокомментировал Виктор Хорн. ― Недаром говорят, что первая жена от Бога, вторая от людей, а третья от черта. Досталось ему, бедняге, от последней благоверной.
Постучал и вошел слуга, протягивая Виктору поднос, на котором лежало письмо.
Виктор прочитал адрес и небрежно засунул послание, в карман брюк, не читая.
― От батюшки. Возможно, на конюшнях пополнение, и он спешит заманить меня к себе.
― Собираешься ехать? ― уточнил Роберт Харлоу.
― Не раньше, чем разъедется общество, тогда здесь будет уныло.
― Покинешь Кэт? ― ухмыльнулся Кристофер.
― Она прискучила. Я думал, с девицей время проведу интересно, но она имеет пристрастие только нарядам и сладостям. При такой любви к пирожным и тортам она через год станет похожа на булочку, а я, надо признать, не питаю нежных чувств к пышным женщинам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу