Екатерина Гаврилина - Переходный возраст

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Гаврилина - Переходный возраст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: SelfPub, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переходный возраст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переходный возраст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переходный возраст может быть только в подростковом возрасте?! Моя героиня поняла, что испытать вновь уже забытые эмоции и чувства, а также оказаться в переходном возрасте можно не только в шестнадцать лет, но и в сорок. Как долго можно вести двойную игру, предавать близкого человека, не потерять при этом себя и несмотря ни на что остаться человеком с открытым сердцем?! Это я постараюсь и описать в своей книги на примере главной героини. Финал книги остаётся за вами – вы сами можете выбрать тот исход событий, который подходит именно вам!

Переходный возраст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переходный возраст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, конечно, пойдемте.

Мы с Валентином прошли в отдел с табличкой «Склад», и там Валентин показал мне два аккумулятора.

– Вот смотрите, эти модели подойдут для вашей машины.

Я совершенно в них не разбиралась, поэтому решила положиться на мнение профессионала.

– Валентин, а какой аккумулятор вы мне посоветуете?

– Я бы посоветовал вот эту модель, она более мощная и долго будет держать заряд.

– Хорошо, её и возьму.

– Пойдемте, я помогу вам отнести товар в машину, – вежливо предложил Валентин, упаковывая мой аккумулятор, а точнее, Машин.

Мы прошли с Валентиной к моей машине и положили в багажник аккумулятор.

– Сколько я должна за него? – спросила я у Валентина.

– Нисколько, – улыбнувшись, ответил Валентин. – До свидания.

– Как? Подождите. – Валентин сразу убежал от меня и от моего вопроса про деньги.

Я стояла у машины, немного растерянной. Но моё смятение прервал Андрей, который вышел из магазина и направился ко мне. Я-то думала, что больше его не увижу и меня это, конечно, расстроило, но похоже это было не так.

– Рита, вы всё выбрали?

– Да, всё выбрали и уже загрузили. Сколько я вам должна за аккумулятор?

– Нисколько.

– Как это? Нет, так не пойдет, – настаивала я.

– Рита, если вы меня угостите сейчас обедом, я буду вам благодарен и будем считать это расплатой за аккумулятор, – улыбнувшись, произнес Андрей.

«Вот хитрец», – подумала я, но как мне нравилась его эта хитрость, как она мне нравилась.

– Хорошо, поедемте, – согласилась я на данный обмен.

– Здесь есть не далеко местечко «Горница». Отличное кафе. Давайте туда. Езжайте за мной, – предложил Андрей.

– Хорошо.

Мы сели по своим машинам. После того, как Андрей тронулся, я поехала за ним.

Действительно примерно около 800 метров от магазина было кафе с вывеской «Горница». Я припарковала свою машину рядом с Андреем.

Мы зашли в кафе и заняли место возле окошка. В кафе было немного посетителей, поэтому официант к нам сразу подошел и протянул меню.

– Мне, пожалуйста, свиные ребрышки, салат цезарь и суп из брокколи, – сразу продиктовал свой заказ Андрей, – а, да и кофе эспрессо, сразу.

– Мне тоже самое, – решила я последовать выбору Андрей, так как он, наверное, здесь не первый раз обедает и знает, что вкуснее всего здесь готовят.

Андрей улыбнулся в ответ на мой заказ.

Когда официант ушёл, мы всё равно ещё несколько секунд помолчали, а потом резка сказали в один голос вместе:

– Андрей.

– Рита.

Мы засмеялись, и Андрей продолжил:

–Рита, давайте перейдем на «ты»? Не возражаете?

– Давайте, ой, давай, – улыбнулась я.

– Я давно так не смеялся, как во время нашего с тобой знакомства. Сначала я на тебя жутко злился, но потом, вся эта ситуация очень подняла мне настроение. Последние время я только и занят работой, и на обычные мелочи и радости жизни, совершенно, нет времени.

– Да, тот случай. Мне до сих пор смешно и стыдно, что вы, ой, ты мог обо мне подумать в тот момент.

– А, как дочь? Не заподозрила тогда ничего?

– Нет, и проследить не удалось, и быть замеченной тоже, – засмеялась я.

– У меня тоже дочь взрослая. Постоянно ругаемся с ней. Ей сейчас четырнадцать. Зовут Мирослава. А как твою дочку зовут?

– Аня, ей вот только исполнилось шестнадцать лет. Тоже ругаемся часто. Взрослеют дети, а мы просто сами не хотим этого замечать.

– Точно, у меня ещё младшая Варвара, ей восемь лет. Вот она прямо моя дочка. Всегда рядом.

«У него двое детей и скорее всего красавица жена», – подумала я.

– А как у вас отношения с женой?

– Всё хорошо, всё хорошо, – как-то неоднозначно ответил Андрей, будто не хотел продолжать эту тему.

Нам принесли наш заказ, и мы с большим аппетитом стали кушать его.

– Всё очень вкусно, – произнесла я.

– Здесь отменно готовят. Я постоянно сюда хожу.

– А чем ты занимаешься?

– У меня несколько магазинов автозапчастей. Сегодня в одном из них ты побывала. А ты?

– Я художник.

– Правда? Это очень здорово.

– Да, у меня уже прошло несколько выставок. Вот готовлюсь к новой. Правда, пока что-то вдохновение пропало.

– Ничего, обязательно появится.

– Да, конечно, а так я по специальности учитель иностранного языка, очень редкого французского.

– J'ai perdu tout le temps que j'ai passé sans amour! ( Я потерял всё то время, которое я провел без любви! ) – неожиданно для меня заговорил, причём очень хорошо, Андрей по-французски.

– Mieux tard que jamais! ( Лучше поздно, чем никогда! ) – продолжала я тоже по-французски. – Откуда ты знаешь французский? Это обычно редкость, тем более для мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переходный возраст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переходный возраст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переходный возраст»

Обсуждение, отзывы о книге «Переходный возраст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x