— Привет, Джейд. Я в палате у папы. — У Райана бодрый голос. Почти счастливый.
— Как он?
— Хорошо, только ему здесь до смерти скучно. Мы играем в карты. Здесь и Хлоя. Она выигрывает.
— Можно мне поговорить с Фрэнком?
— Конечно. — Я слышу, как Райан передает ему телефон.
— Как дела, дорогая? — Голос Фрэнка заметно окреп.
— Все прекрасно, — лгу я. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Но врачи говорят, что я останусь здесь еще как минимум на неделю. Одну секунду, Джейд. — Я слышу, как он говорит что-то Райану, а потом становится тихо. — Так. Я вернулся. Попросил Райана с Хлоей на минуточку выйти. Ты видела новости?
— Да. — Фрэнк наверняка ожидает от меня более развернутого ответа, но мне страшно даже упоминать имя Синклера из страха, что я нечаянно проболтаюсь.
— Сочувствую его родственникам, но теперь, когда его нет, тебе больше нечего опасаться.
— Да. Я знаю.
— Что-то не так? Я думал, ты обрадуешься тому, что все закончилось.
— Я рада. Просто немного шокирована. Я не поверила своим глазам, когда утром увидела новости.
— Что ж, иногда все утрясается само собой. Теперь, когда все закончилось, я хочу, чтобы ты расслабилась и хорошо провела Рождество. Договорились?
— Ладно, но мне бы очень хотелось встретить его вместе с вами.
— Мне тоже, но, думаю, тебе будет куда веселей в компании своего бойфренда. — Фрэнк делает паузу. — Ты в итоге поговорила с его отцом?
— Нет. Сначала он был занят работой, а потом случилось то, что случилось, и нужда в разговоре отпала. — Я ненавижу лгать Фрэнку, но ему нельзя знать правду.
— Джейд, ко мне пришел врач. Поговорим позже, окей?
— Да, хорошо.
Следующие несколько часов я смотрю новости о Синклере. Он на всех каналах.
Вечером я ужинаю с мистером Кенсингтоном. Это так странно. Нам не о чем говорить. Как только мы откладываем вилки, звонят в дверь.
— Это Гаррет, — говорит он, вставая.
— Я открою! — Я выбегаю из столовой, а мистер Кенсингтон спешит у меня за спиной. Открыв дверь, я вижу за порогом мужчину, но Гаррета нигде нет.
— Доктор Колдвелл. — Мистер Кенсингтон проходит мимо меня, чтобы пожать врачу руку. — Как дела у моего сына?
— Отлично. Но если ему что-то понадобится, то ему поможет мисс Дирсен.
Сзади появляется пожилая женщина — и с ней Гаррет.
— Гаррет! — Я подбегаю к нему. Одна его рука в слинге, но в целом он выглядит здоровым.
— Привет. — Он берет меня за руку.
Мистер Кенсингтон обнимает Гаррета за плечо.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да, пап. Все в порядке.
Его отец поворачивается к врачу и медсестре.
— Давайте пройдем в мой кабинет. Пусть они побудут наедине.
Мы с Гарретом уходим в гостиную. Я боюсь прикоснуться к нему, чтобы не причинить боль, но он свободной рукой обнимает меня.
— Джейд, я так беспокоился за тебя. Отец сказал, что с тобой все хорошо, но я должен был убедиться сам.
— Я-то в порядке, но как себя чувствуешь ты? Тебе больно?
— Нет. Меня накачали таблетками.
— Тебя задело еще где-нибудь?
— Нет, только в плечо. Вот сюда. — Он показывает на место, где я зажимала рану. — Будь я хоть на секунду быстрее, меня бы вообще не задело.
— Тебе рассказали, что произошло? Я имею в виду, что случилось с Синклером?
Гаррет кивает.
— Да. Я знаю историю. Обе ее стороны.
— Тебе это не кажется странным? — шепчу я. — Твой отец будто знал, что надо делать, а потом появились те люди…
— Джейд, мы не должны это обсуждать. Все уже кончено.
По его тону можно сказать, что он был свидетелем чего-то такого и раньше. Возможно, не один раз. Наверное, именно это он и имел в виду, когда говорил, что у его семьи есть способы охранять свои тайны. Если бы он рассказал мне о таком раньше, я бы никогда не поверила. Но увидев своими глазами…
— Ты выглядишь ужасно уставшим. — У него слипаются веки.
Он трет глаза.
— Это из-за болеутоляющих.
— Идем наверх, чтобы ты смог поспать.
Мы поднимаемся к нему в спальню. Я ложусь рядом с ним, и мы засыпаем.
Около девяти заглядывает его отец и спрашивает, как Гаррет.
— Кажется, хорошо. Он еще спит.
— Медсестра в четвертой спальне от вашей. Она оставит дверь приоткрытой, так что сходи за ней, если она будет нужна.
— Хорошо, спасибо.
Кажется, мистер Кенсингтон сделал вывод, что я проведу ночь в комнате его сына, — что хорошо, потому что именно так я и планировала поступить.
Следующие несколько дней Гаррет оправляется от ранения, а я составляю ему компанию. Мы смотрим кино, играем в игры и бездельничаем перед телевизором. Мы ни слова не говорим о том, что случилось, что для меня по-прежнему странно, но думаю, мне придется просто смириться.
Читать дальше