— Мне очень страшно. — Обычно я бы не призналась ему, но по какой-то причине произнести это ночью оказывается проще, чем днем.
— Знаю. Потому-то я и пришел. Чтобы ты не оставалась одна.
— Я не хочу, чтобы он навредил тебе. Или мне. Или Фрэнку и Райану.
— Не навредит. Мой отец обо всем позаботится.
— А если у него ничего не получится?
— Получится. Просто дай ему время. А теперь попробуй заснуть.
Я поворачиваю голову, чтобы поцеловать его на ночь.
— Гаррет, я просто хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Я всегда думала, что не могу рассчитывать на людей, но ты типа как доказал, что я была не права. — Это еще одна вещь, о которой мне сложно говорить днем. — Так что спасибо тебе.
— Не за что.
Я прижимаю его руку поближе к себе.
— Я люблю тебя, Гаррет. Очень сильно люблю.
Он целует меня в макушку, овевая своим теплым дыханием мои волосы.
— Я тоже люблю тебя.
***
Утром мы находим записку, в которой отец Гаррета сообщает, что ушел на работу и вернется в обед. Я задаюсь вопросом, не является ли эта «работа» кодовым словом для его разборок с Синклером.
Мы с Гарретом завтракаем, потом уходим в солярий. Оказывается, этим модным словечком называется комната с большим количеством окон. Почти весь декабрь было пасмурно, но сегодня светит яркое солнце. Мы забираемся на диван и укрываемся пледом. Просто сидеть в тепле очень приятно.
— Может, куда-нибудь сходим? — спрашивает Гаррет.
— А ты возьмешь с собой пистолет?
— Ты же знаешь, что да.
— Тогда давай останемся дома. Не хочу, чтобы ты разгуливал с пистолетом. Зачем он вообще тебе нужен? Тот тип… мой отец… наверняка даже не знает, что я у тебя.
Он переплетается со мной пальцами.
— Так надо. Для безопасности. Пистолет — просто мера предосторожности.
— Мне до сих пор сложно поверить в то, что Ройс Синклер — мой отец. И что он столько лет одурманивал наркотиками мою мать. Если бы он оставил ее в покое, она была бы совершенно другим человеком. У меня могла бы быть нормальная жизнь. Я бы не слышала у себя в голове ее голос.
— Ты еще слышишь его?
— Не так часто, как раньше.
— Джейд, ты должна перестать ее слушать. С тобой говорила не мать, а наркотики. Она не понимала, что говорит.
— Знаю. Просто мне нужно время, чтобы окончательно в это поверить.
Его большой палец начинает ласково кружить по моей ладони, успокаивая меня.
— Жизнь скоро наладится, Джейд. Голоса пропадут, Фрэнка выпишут из больницы, а отец разберется с Синклером. И Блейка тоже не будет. Декер написал, что весной он будет учиться в колледже в Сан-Диего. Так что нам можно больше не переживать на его счет.
— Когда ты получил его сообщение?
— Утром, когда ты одевалась.
— Что ж, одной проблемой меньше, и то хорошо. — Я бросаю взгляд на елку в углу. Хотя светит солнце, мы включили мерцающие белые огоньки, и они то и дело обращают мое внимание на себя.
— Так что ты хочешь на Рождество? — спрашивает Гаррет.
Я поворачиваюсь к нему лицом.
— Гаррет, не надо. Хватит тратиться на меня. Никакие подарки мне не нужны.
— Да ладно тебе. Хотя бы что-то одно? — Он склоняет голову набок и улыбается.
— Нет. Ни в коем случае.
— Но я люблю делать подарки, а у тебя никогда не было настоящего Рождества. Ты должна получить хотя бы пару подарков.
— Мне ничего не нужно. Ты и так купил мне много всего — и платье, и туфли, и бриллиантовые сережки. Этого хватит как минимум на пять лет вперед.
— Это были не подарки, а необходимые вещи для того вечера. Просто назови хотя бы одно.
— Я хочу только две вещи: чтобы Фрэнк выздоровел, и чтобы история с Синклером закончилась.
— Но ты должна хотеть что-то и для себя. Новые беговые кроссовки? Часы? Что-то еще?
— Нет. Кроме того, у меня нет денег на то, чтобы сделать подарок тебе .
Он затихает, а потом говорит:
— Но я типа как уже приготовил для тебя кое-что.
— Гаррет!
— Не заводись. Оно стоит меньше двух долларов.
— О. Ну… тогда все нормально. Но теперь мне тоже придется придумать что-нибудь для тебя.
— Хорошо, но подарок должен стоить не дороже двух долларов.
— Каким образом? А что купил ты? Пачку жвачки? Шоколадный батончик?
— Подожди и увидишь. — Он наклоняется и целует меня.
Я отвечаю на поцелуй, и вскоре наши поцелуи и ласки становятся чересчур непристойными для солярия.
— Не хочешь подняться наверх? — спрашивает Гаррет. — Дома никого. Отец на работе. Чарльз ушел в магазин. А горничная смотрит во флигеле свой сериал.
Читать дальше