• Пожаловаться

Тара Пэмми: Любовная греческая провокация

Здесь есть возможность читать онлайн «Тара Пэмми: Любовная греческая провокация» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-227-08545-0, издательство: Литагент Центрполиграф ООО, категория: Современные любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Тара Пэмми Любовная греческая провокация

Любовная греческая провокация: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовная греческая провокация»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентина ушла от Кайроса, не прожив с ним и года в браке. Он женился на ней по расчету и никогда ее не понимал. Девять месяцев спустя он находит Валентину и предлагает помощь в ее новом бизнесе. Но с условием: она должна в течение трех месяцев изображать любящую жену. Валентина соглашается, ведь ей действительно нужна помощь, но требует отпустить ее, когда истечет назначенный срок. Соглашение достигнуто, но трудность заключается в том, что она действительно любит Кайроса и не хочет его терять…

Тара Пэмми: другие книги автора


Кто написал Любовная греческая провокация? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовная греческая провокация — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовная греческая провокация», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тина мягко вздохнула. Она знала, как нелегко далось ему это признание, поэтому оно имело для нее особую ценность.

– Я люблю тебя, Кайрос, несмотря на то что ты упрямый, скрытный и временами жестокий. Еще я люблю тебя за то, что ты страстный и щедрый на оргазмы.

Только его жена могла сказать о подобных вещах после того, как он открыл ей свое сердце.

Рассмеявшись, он поднял ее на руки и отнес в спальню, где быстро избавил их обоих от одежды.

– Иди скорее ко мне, – взмолилась она. – Я так по тебе соскучилась.

– Не больше, чем я соскучился по тебе, – пробурчал Кайрос, присоединившись к ней на кровати.

Он покрывал поцелуями ее грудь, живот и ноги, пока она не схватила его за его мужское достоинство и не потребовала, чтобы он немедленно ею овладел.

Из горла Кайроса вырвался хриплый стон, и он с радостью исполнил ее волю.

Проснувшись через несколько часов, Кайрос обнаружил, что постель рядом с ним пуста. Только он собрался пойти искать Валентину, как дверь открылась и в комнату вошла его жена с подносом. Они перекусили сыром, фруктами и вином, после чего снова легли в постель.

– Я никогда не смогу тобой насытиться, – сказал Кайрос, прижимая Тину к себе. – Я никогда тебя не отпущу.

– А я тебя. У нас будет четверо или пятеро детей. Таких же шумных и дерзких, как я. Мы будем сводить тебя с ума.

– По-моему, это отличный план, – улыбнулся он.

– Кайрос?

– Что?

– Ты все еще ищешь работу?

Рассмеявшись, он поцеловал ее в уголок рта.

– Да. Мне поступило несколько предложений, но ни одно из них меня не заинтересовало. Мы можем жить там, где ты захочешь. Делать то, что ты захочешь. Я могу повременить с поисками работы.

– Не надо, Кайрос. Я понимаю, как для тебя важно работать и достигать новых высот. Но мне все же хотелось бы провести несколько дней с тобой.

– Я сказал Марии, что мы приедем к ним на Рождество. – Он нахмурился: – Прости. Мне следовало понять, что ты захочешь отпраздновать Рождество в кругу своих родных.

– Как ты смотришь на то, чтобы отметить Рождество с Маркосами, а Новый год встретить с Конти?

– Надеюсь, к тому времени мы с Лукой научимся друг друга терпеть.

Тина рассмеялась, но тут же снова посерьезнела.

– Ты разговаривал с Марией?

– Да. Она все рассказала Тесеусу.

В ответ Валентина крепко его обняла, и этот жест был красноречивее любых слов. Затем она запустила пальцы в его волосы и вздохнула.

– У меня есть к тебе одно предложение, но ты вовсе не обязан его принимать.

– Звучит интригующе.

– Я бы хотела пожить в Милане, пока мой бизнес находится на начальном этапе развития.

– Валентина, я же сказал, что мы можем жить там, где ты захочешь. Главное, чтобы мы были вместе.

– Леандро по-прежнему ищет человека на должность исполнительного директора. Он…

Oxhi!

– Кайрос, пожалуйста, послушай меня. Он сказал мне, что ты идеальный кандидат на этот пост. Что он вряд ли сможет найти кого-то лучше тебя. Он тебе доверяет. Я считаю, что ты, как его зять, имеешь полное право встать во главе семейного бизнеса.

– Мне не нужно ничего, что могло бы заставить тебя усомниться в моей любви к тебе.

– Если ты примешь предложение Леандро, я не стану сомневаться в твоих чувствах ко мне. Ti amo[14] Я тебя люблю ( итал. ). , Кайрос, и на это никак не повлияют ни твои деловые отношения с моим братом, ни козни Хелены.

Сердце Кайроса наполнилось радостью, и он сказал своей жене «да».

И он намерен говорить ей «да» всякий раз, когда она о чем-то его попросит.

Примечания

1

Любовь моя ( итал. ).

2

Моя дорогая ( итал. ).

3

Пожалуйста ( итал. ).

4

Хорошо ( итал. ).

5

Любимая ( греч. ).

6

Моя малышка ( греч. ).

7

Сладкая моя ( греч. ).

8

Доброе утро ( греч. ).

9

Доброе утро ( итал. ).

10

Спасибо ( греч. ).

11

Любимая моя ( греч. ).

12

Пожалуйста ( итал. ).

13

Я тебя люблю ( греч. ).

14

Я тебя люблю ( итал. ).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовная греческая провокация»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовная греческая провокация» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовная греческая провокация»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовная греческая провокация» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.