Услышав стук в дверь, Элизабети удивленно направилась в прихожую: она никого не ждала сегодня, кто бы это мог быть? Распахнув дверь, она обомлела:
— Жулия! Вот уж кого не ожидала увидеть!
Отношения сестер были сложные. Конечно, они были привязаны друг к другу, но Бетти всегда соперничала со старшей сестрой, в школе ей казалось, что та старается оттереть ее на второй план, забирает у нее поклонников. Детские обиды по-прежнему жили у нее в сердце. Она была недовольна сестрой точно так же, как мужем, как всем окружающим.
— Ты разве не в Японии? — изумленно вытаращила глаза младшая.
— А почему ты не в Рио-де-Жанейро? Почему не рядом с отцом? — сурово спросила старшая.
— Ну вот, пять лет не виделись, и ты сразу ругаться, — обиженно надула губы Бетти.
Жулия оглядела сестру и сменила гнев на милость: из милого, но не слишком складного подростка Бетти превратилась в красивую зрелую женщину.
— Ты, наверное, счастлива в замужестве? — спросила Жулия. — Расцвела — глаз не оторвать. Судя по письмам, ты была влюблена в жениха до безумия, а теперь, наверное, до безумия любишь мужа?
— До безумия хочу с ним расстаться, — с вздохом призналась расцветшая красавица. — Ты думаешь, можно любить мужа, который отправил тебя в такую дыру?
— Думаю, что можно, — ответила Жулия.
Профессия заставила ее побывать в самых разных дырах, и ее сердечная жизнь мало зависела от того, где она в тот или иной момент находилась.
— Ты так думаешь, потому что не замужем. И никогда замужем не была, — авторитетно произнесла Бетти. Она вдруг почувствовала себя старше и опытнее сестры, которая мотается по белу свету и знать не знает, что такое серьезные отношения между мужчиной и женщиной. — Невозможно любить человека, если он получает гроши, — назидательно заявила она. — Любовь испаряется, как только начинаются материальные проблемы. Кстати, как у тебя с личной жизнью? У тебя сейчас, конечно, какой-нибудь япончик, и мне очень интересно, каков он в постели?
— Да никак, — равнодушно пожала плечами Жулия, — потому что у меня вообще никого нет, мужчины мне надоели, от них одни неприятности.
Твердый тон Жулии говорил яснее ясного, что она высказывает свое нынешнее кредо.
— Не может такого быть, — томно протянула Бетти. — Ни за что не поверю. Жить без секса...
— Секс — это еще не все в жизни, — отрезала Жулия.
— Не все, — согласилась Бетти, — но девяносто шесть процентов.
— А ты знаешь, зачем я приехала? — поинтересовалась Жулия.
— Повидать свою младшую сестренку, — кокетливо ответила Бетти.
— И сообщить ей, что отец начал новый курс лечения.
— Сто двадцать восьмой по счету за эти восемнадцать лет, — равнодушно уронила младшая сестренка.
Услышав такое, Жулия обрушила на сестру град упреков в черствости, безразличии, дочерней неблагодарности.
— Ты невротичка! У тебя один секс в голове! Ты ненормальная! Я и представить себе такого не могла! — закончила она свою гневную тираду.
— Ненормальная ты, Жулия, — совершенно спокойно отвечала сестре Бетти. — Ты никак не можешь усвоить, что отца вылечить невозможно. Два года назад я говорила с врачом, и он мне клятвенно это подтвердил.
— Да за эти два года изобрели столько нового, что не то что нашего отца, а весь мир можно исцелить.
— Что-то я не заметила вокруг особого здоровья. Заруби себе на носу, Жулия, наш отец умер, и я приеду в тот день, когда нужно будет делить наследство.
Жулия уже подняла руку, чтобы отвесить сестре хорошую оплеуху за такие слова, но Бетти очень ловко от нее увернулась.
В детстве они частенько заканчивали свои выяснения отношений дракой, и, как видно, память об этом сохранилась у них до сих пор. Правда, после детской перепалки обычно очень скоро наступало примирение. Но на этот раз Жулия не собиралась мириться с сестрой. Она не могла простить ей ее цинизма.
— Я-то думала, что мы улетим вместе, я даже билет тебе купила, — бросила она, направляясь к двери, — но теперь оставайся в своей дыре! — У порога она обернулась: — Если хочешь, чтобы у тебя были сестра и отец, прилетай в Рио-де-Жанейро.
— Ну, кто, спрашивается, невротичка, она или я? — покачала Бетти головой, глядя вслед сестре. — Угрохать столько денег на то, чтобы разругаться? Выкинуть на ветер стоимость билета до Рио! Да это уже не невроз, это сумасшествие!
Скажи Жулия сразу, что купила ей билет, Бетти бы еще подумала. Хотя нет, все равно бы отказалась. У нее завтра встреча с сеньором Кавальканти, а на него она возлагала большие надежды.
Читать дальше