Коллектив авторов - Иоланда Лухан

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Иоланда Лухан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: АСТ-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иоланда Лухан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иоланда Лухан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В нашумевшем мексиканском телесериале «Иоланда Лухан» российские зрители вновь встретились со снискавшей беспримерную популярность в нашей стране всегда юной и очаровательной Вероникой Кастро. Вероника вновь сыграла женщину с трудной судьбой, которой удается выстоять во всех испытаниях, благодаря ее незаурядному мужеству, жизнерадостности и внутреннему благородству. Обо всех головокружительных поворотах жизни Иоланды, о схватках с силами зла, из которых она выходит победителем, о ее борьбе за свою любовь читатели узнают во всех подробностях из предлагаемой нами литературной версии.

Иоланда Лухан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иоланда Лухан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Входи. Я ждал этого момента. Нужно платить по счетам. Ты не надумала принять моё предложение?

— Я бедная женщина, сеньор, но у меня есть достоинство. Я не могу принять вашу помощь.

— Гордячка! — Гонсало рассердился не на шутку. — Я сыт по горло твоими причудами. Посмотрим, что ты будешь делать со своим достоинством, когда очутишься на улице. Без дома и работы! Но ты заплатишь мне. Деньгами или…

— Тогда оставайтесь со своей работой и моим домом, — вскричала Иоланда и повернулась, чтобы уйти.

— Стой, — приказал Гонсало. — Я терпелив. Может, я и погорячился, но виной тому моя страсть. Дай мне надежду.

— Я могу идти? — холодно спросила Иоланда.

— Что ж, иди, — в голосе Гонсало прозвучала угроза.

Когда девушка покинула кабинет, он дал волю гневу. Он не привык, чтобы ему отказывали. Непокорность Иоланды просто взбесила его. Но от этого его порочное желание только усилилось. Через некоторое время Гонсало отвлёк шум подъехавшей машины. Он выглянул в окно и увидел ярко-красный «БМВ», из которого выходила красивая молодая женщина.

— Ого, — пробормотал он. — Вот это да! Кто же она такая?

Когда Сильвия (а это была именно она) вошла в дом, то сразу же наткнулась на Иоланду, спускавшуюся из кабинета Гонсало.

— Привет, — улыбнувшись, сказала Сильвия.

— Чем могу быть полезной? — спросила Иоланда, останавливаясь.

— Доктор Хуан Карлос Идальго дель Кастильо дома?

— Он должен быть в своей комнате.

— А его бабушка, сеньора Сара?

— Одну минуту. — Иоланда быстро вышла, чтобы позвать хозяйку.

Через минуту появилась удивлённая Сара.

— Донья Сара, здравствуйте! — с улыбкой обратилась к ней Сильвия.

— Здравствуйте. Но кто вы?

— Извините, я не представилась. Меня зовут Сильвия Михарес.

— Вы знакомая Хуана Карлоса?… О, кажется, я всё поняла! Как это я сразу не сообразила! Дорогая, я так счастлива, видеть тебя. — Сара протянула гостье обе руки. — Я рада видеть женщину, которая вызывает у моего внука возвышенные чувства.

— Возвышенные чувства? — удивилась Сильвия. — Значит, он говорил вам обо мне?

— Ну, только в общих чертах. Ты же знаешь его скрытность. Ты именно та женщина, которая его достойна. Иоланда, позови скорее Хуана Карлоса.

— Да, сеньора.

Девушка быстро поднялась наверх. Увидев её, Хуан Карлос удивлённо спросил:

— Что ты тут делаешь?

— Я вернулась. Ты никогда не поймёшь меня.

— Что я должен понимать? Я люблю тебя, и это главное!

— Не надо. Это невыносимо! К тому же к тебе гости.

— Кто?

— Какая-то красивая сеньора. Её зовут Сильвия Михарес.

— Сильвия здесь? — вскричал Хуан Карлос.

В гостиную внизу стремительно вошёл Гонсало. Увидев Сильвию, он вопросительно посмотрел на бабушку.

— Познакомься, Гонсало, это Сильвия Михарес, знакомая твоего брата.

— А, понимаю, — кивнул Гонсало. — Вы невеста Хуана Карлоса. Он говорил нам о вас.

— Можно на «ты», Гонсало, — улыбнулась Сильвия. — Ты такой же деловой, как и твой брат.

— Да, времени зря не теряем. Он в медицине, я в бизнесе. А ты чем занимаешься?

— У меня дом моды. Сейчас он довольно известен.

— Как это мило, — сказала Сара. — А кто твои родители?

— О, они умерли давно, сеньора. Меня воспитывала тётка.

— Ну, мне пора, — произнёс Гонсало. — Прошу меня извинить.

— Счастливо.

Сразу после ухода Гонсало в гостиную вошёл Хуан Карлос.

— Ты? — спросил он, хмуро глядя на Сильвию.

— А ты удивлён? Хотела сделать тебе сюрприз, — ответила та.

— Сынок, — вставила Сара. — Это непростительно с твоей стороны, что ты до сих пор скрывал от меня такую очаровательную девушку. Она чем-то похожа на твою мать.

— Бабушка, извини, но нам с Сильвией необходимо поговорить наедине, — также хмуро ответил Хуан Карлос.

— Конечно, конечно. Я всё понимаю. Это так естественно.

— Зачем ты приехала? — резко спросил Хуан Карлос после ухода Сары. — Я же просил тебя. Мы уже обо всём переговорили.

— Я приехала повидать тебя! — с чувством воскликнула Сильвия.

— Это ни к чему. Я всегда был честен с тобою. Ты привлекательная женщина, но ты никогда не станешь моей женой.

— Я же говорила, что буду бороться за тебя, Хуан Карлос.

— У тебя нет шансов. Лучше уезжай. Прошу тебя!

— Но твоя очаровательная бабушка пригласила меня на праздник. Она назвала меня женщиной, которая вызывает у тебя возвышенные чувства. Или, может быть, кто-то что-то перепутал?

— Сильвия, — смутился Хуан Карлос. — Твоё присутствие только осложняет моё положение. Прошу тебя, уезжай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иоланда Лухан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иоланда Лухан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иоланда Лухан»

Обсуждение, отзывы о книге «Иоланда Лухан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x