Бэт Риклз - Будка поцелуев 2. На расстоянии

Здесь есть возможность читать онлайн «Бэт Риклз - Будка поцелуев 2. На расстоянии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будка поцелуев 2. На расстоянии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будка поцелуев 2. На расстоянии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение бестселлера «Будка поцелуев»! Включает новеллу «Домик на пляже». Эль Эванс наконец удалось укротить плохого (но такого потрясающего!) парня Ноя Флинна, и теперь их ждут новые испытания. Ной поступил в Гарвардский университет – за 5000 километров от своей возлюбленной. Поддерживать отношения на расстоянии задачка не из легких! Порой одних сообщений и звонков недостаточно. Однажды Эль видит пост, который наводит ее на мысль о том, что Ной нашел себе кого-то получше, и ее мир рушится. А еще этот новенький, Леви. Он такой милый, приятный в общении и внешне тоже ничего… и ему определенно нравится сама Эль. Что же она будет делать теперь, когда на кону – ее сердце? Новая романтическая история точно не оставит вас равнодушными!

Будка поцелуев 2. На расстоянии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будка поцелуев 2. На расстоянии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но так ли это на самом деле?

Снаружи я старалась выглядеть собранной, а внутри безумно паниковала. Что, если ужин пройдет слишком странно ? Что, если все уже слишком странно? Что, если я постараюсь и произведу на них лучшее впечатление? Что, если оденусь поинтереснее, раз я теперь чья-то девушка? Что, если… Что, если…

В животе у Ли громко заурчало.

– Шелли, так ты идешь?

Разве у меня есть выбор?

– Да, конечно. Прости. – Я выдавила из себя улыбку, но знала, что он мне ни на секунду не поверил.

Мы вышли во двор, где Ной с родителями как раз садились ужинать. Тарелки ломились от еды: казалось, стол в любой момент рухнет под их весом.

– Надеюсь, вы проголодались, – сказала Джун.

Желудок Ли снова подал голос, словно услышал ее вопрос. Мы тут же покатились со смеху. Я села на свое обычное место, между Ли и Ноем, – когда-то их так распределяли по принципу «чтобы братья не дрались за столом». Я не возражала. Даже когда они продолжали через меня переругиваться.

А вот сейчас я еще как возражала. Потому что у меня голова кружилась от того, что я сижу между своим лучшим другом и своим парнем .

Вроде бы никого это больше не беспокоило – только я переживала зря. Мальчишки тут же принялись за еду, а Джун и Мэттью обсуждали планы на завтра – они хотели заехать в местную картинную галерею. Ной заметил мое состояние, легонько ударил меня коленкой, поймал мой взгляд и ободряюще улыбнулся. Я с облегчением выдохнула и начала есть. Какая же я идиотка!

Стоило мне приняться за еду, как атмосфера за столом стала привычной. Хорошо, что хоть это не изменилось. А вскоре я и вовсе успокоилась.

– Так вот, Рейчел приезжает в…

– Ли, не говори с набитым ртом, прожуй сначала.

Он сделал могучий глоток.

– Так вот, Рейчел приезжает в понедельник в час.

– Мы знаем, – перебил его Ной. – Ты же об этом не затыкаешься с тех пор, как мама разрешила ей приехать.

– Просто он влюблен, – пропела я, чтобы помучить Ли, и легонько задела его плечо, улыбнувшись.

– Так что, у вас, детишки, уже и планы на завтра есть? – спросил Мэттью, отчаянно пытаясь сменить тему.

– Сходим на пляж, – сказал Ли.

– Позагораем, – ответила я, а потом добавила: – А Ной снова собирался заняться планомерным уничтожением детских песочных замков…

– Что? – Джун, похоже, не знала, смеяться ей или ужасаться.

– Эй! – Ной ткнул меня под ребра. – Это была случайность.

Я посмотрела на него так, словно не верю ни единому его слову.

– Ну да, конечно.

– Я правда не специально. – Он проговаривал каждое слово с нажимом. – К тому же этот пацан построил замок с гигантским рвом, что мне оставалось делать?

– Он туда свалился, – объяснил Ли, вспоминая, как Ной упал на замок лицом и полностью его уничтожил.

– Но потом… ты предложил ему построить новый. – Я улыбнулась. – Это было мило. О-о-очень мило.

Я вспомнила, как Ной загребал руками мокрый песок в надежде успокоить ребенка. Пацан же закатил истерику и побежал за мамой. Ной скрылся с места преступления – туда, где мы с Ли покатывались со смеху. Еще бы, Ной Флинн, школьный хулиган, а так драпанул со страху! Ли, конечно, добавил, что рассерженный шестилетка со своей еще более разгневанной матерью может напугать кого угодно. И я не стала с ним спорить.

Но Ной все же попытался как-то исправить ситуацию, и это было действительно очень мило.

– Извини, – процедил Ной. – Ты что-то сказала?

– Безу-у-у-умно мило.

– Ну все.

Не успела я и глазом моргнуть, как Ной подскочил с места, схватил меня за талию и перекинул через плечо. Я закричала, но вырваться не смогла – так сильно смеялась. Ной отошел от стола.

И я вдруг поняла, что ничем хорошим это не кончится. Он ведь не к бассейну шел, нет? Просто собрался его обойти… Он же не станет…

Я плюхнулась в воду с громким плеском, всплыла на поверхность и принялась отплевываться. Одежда неприятно прилипла к телу, от холода зубы почти мгновенно застучали. Не думала, что вечером вода здесь такая ледяная!

За столом смеялись. Свет из дома ореолом окутывал фигуру Ноя со скрещенными руками. Его хитрющую ухмылку тоже несложно было разглядеть.

– Теперь я вынуждена убить тебя, Ной Флинн! – заорала я, приближаясь к краю бассейна. – Мне придется заново мыть голову и…

Ной вдруг резко присел и прервал меня:

– Ты такая красивая, когда злишься.

Я посмотрела на него несколько секунд, а потом плеснула ему в лицо водой.

Он тихонько засмеялся. Вряд ли Ной разглядел, как я картинно закатываю глаза, – снаружи стемнело, – но мне было все равно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будка поцелуев 2. На расстоянии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будка поцелуев 2. На расстоянии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будка поцелуев 2. На расстоянии»

Обсуждение, отзывы о книге «Будка поцелуев 2. На расстоянии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x