Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля, о которую мы разбились [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля, о которую мы разбились [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы с Грэмом не были созданы друг для друга.
Я заполняла собой все вокруг: взбалмошная, непредсказуемая, страстная. Он был холоден и сдержан.
Может быть, мы и правда были случайностью, нелепой ошибкой. Мы не должны были влюбляться в друг друга, и все же казалось, что гравитация притягивает нас все ближе.
Мое сердце шептало, что я буду любить его вечно, а мой разум – что у меня есть всего несколько мгновений и я должна насладиться каждым из них.
Интуиция же подсказывала: отпусти его.
В свой последний поцелуй он вложил свое «прощай», а я – свое «навеки».
Но если бы у меня был шанс упасть снова, я бы упала с ним навсегда.
Даже если бы нам суждено было вместе разбиться о землю.

Земля, о которую мы разбились [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля, о которую мы разбились [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси не произнесла ни слова. Она просто подошла к кровати, откинула одеяло и легла. Ее рука похлопала по месту рядом с ней. Я подошел и лег рядом. Постепенно наши пальцы тянулись все ближе друг к другу. Я закрыл глаза, и по моим щекам потекли слезы. Наконец наши руки сомкнулись, и тепло Люси медленно наполнило мое холодное сердце. Ее тело медленно придвигалось все ближе и ближе. Каким-то образом мои руки сомкнулись вокруг нее, и только после того, как я прижал ее к себе, сон взял надо мной вверх.

Мне было просто необходимо, чтобы кто-то остался со мной в эту ночь.

И я была благодарен, что это была она.

Глава 24

Люси

Когда наступил день похорон Олли, народу было не так много, как на последних похоронах, которые я посетила: это было совсем не похоже на прощание с Кентом. Мы стояли в открытом поле, окруженные природой, на том самом месте, где много лун назад он сделал предложение Мэри. Она сказала, что в тот день началась ее жизнь, и нам всем казалось правильным вернуться сюда, чтобы впитать ту самую любовь, которую она чувствовала много лет назад.

И это была настоящая сильная любовь. Так много людей искренне любили Олли, включая бывших студентов, коллег и друзей. И хотя это место не было заполнено репортерами, фанатами или камерами, оно было заполнено единственной важной вещью в мире: любовью.

Все старались утешить Карлу и Мэри, и они никогда не оставались одни. То и дело отовсюду слышались всхлипы, смех и истории, наполненные светом и любовью.

Прекрасное прощание с прекрасным человеком.

Когда пастор спросил, не хочет ли кто-нибудь сказать пару слов, Грэму потребовалась всего секунда, чтобы подняться со своего места. На секунду наши взгляды пересеклись, пока он передавал мне Тэлон.

– Прощальная речь? – прошептала я, чувствуя, как бешено колотится мое сердце. Я знала, как тяжело это будет для Грэма.

– Да, – кивнул он. – Возможно, она будет ужасной.

Я медленно покачала головой и взяла его за руку, слегка сжав его ладонь.

– Она будет отличной.

Каждый шаг, который он делал к трибуне, был медленным и сдержанным. Все в Грэме было сдержанным. Он держался прямо, но в какой-то момент он все же споткнулся, и мое сердце сжалось от волнения. В последний момент он схватился за подиум и восстановил равновесие.

Среди присутствующих было тихо, и все взгляды были устремлены на него. Я чувствовала запах сирени и жасмина каждый раз, когда лепестки цветов дрожали от нового порыва ветра. Земля все еще была мокрой после дождей, которые лили последние несколько дней, и я почти чувствовала вкус влаги в прохладном воздухе. Все это время я не сводила глаз с Грэма. Я изучала мужчину, которого научилась тихо любить, пока он готовился попрощаться с первым человеком, который показал мне, как должна выглядеть любовь.

Грэм откашлялся и ослабил узел своего черного галстука. Он приоткрыл рот, глядя на лист бумаги, исписанный его заметками, а затем снова прочистил горло. Наконец он попытался заговорить.

– Профессор Оливер был… – его голос дрогнул, и он опустил голову. – Профессор Оливер… – ладони Грэма, лежащие на трибуне, сжались в кулаки. – Это неправильно. Видите ли, я написал длинную речь об Оливере. Я потратил на это много часов, но давайте будем честными: если бы я показал ему эту речь – он назвал бы ее полным дерьмом. – Все засмеялись. – Я уверен, что многие из присутствующих здесь были его студентами, и мы все знаем, что профессор Оливер был очень строгим, когда дело доходило до оценки работ. Моей первой оценкой была двойка, и когда я спросил его об этом – он посмотрел на меня, понизил голос и сказал: «Сердце». Я понятия не имел, о чем он говорит, но он слегка улыбнулся и повторил: «Сердце». И только позже я наконец понял, что он имеет в виду и чего не хватает моей работе.

До его появления я понятия не имел, как оживить историю, но он нашел время, чтобы научить меня, что в любой текст нужно вкладывать сердце, страсть и любовь. Он был величайшим учителем этих трех предметов. – Грэм разорвал лист со своей речью пополам. – И если бы Оливер оценивал мою речь – он бы меня завалил. Мои слова говорят о его карьерных достижениях. Он был удивительным ученым и получил множество наград, признающих его таланты, но это все вода. – Грэм усмехнулся, и другие студенты профессора Оливера ответили ему тем же. – Мы все знаем, как Оливер ненавидел, когда люди лили воду в своих работах, только чтобы достичь необходимого количества слов. «Добавьте немного мускулов, а не жира», – говорил он. Поэтому теперь я просто добавлю самую сильную мышцу – я добавлю сердце. Я расскажу вам, кем был профессор Оливер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бриттани Ш. Черри - Воздух, которым он дышит
Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш Черри - Элеанор и Грей
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш Черри - Безмолвные воды
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш. Черри - Огонь, что горит в нас
Бриттани Ш. Черри
Отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x