Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля, о которую мы разбились [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля, о которую мы разбились [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы с Грэмом не были созданы друг для друга.
Я заполняла собой все вокруг: взбалмошная, непредсказуемая, страстная. Он был холоден и сдержан.
Может быть, мы и правда были случайностью, нелепой ошибкой. Мы не должны были влюбляться в друг друга, и все же казалось, что гравитация притягивает нас все ближе.
Мое сердце шептало, что я буду любить его вечно, а мой разум – что у меня есть всего несколько мгновений и я должна насладиться каждым из них.
Интуиция же подсказывала: отпусти его.
В свой последний поцелуй он вложил свое «прощай», а я – свое «навеки».
Но если бы у меня был шанс упасть снова, я бы упала с ним навсегда.
Даже если бы нам суждено было вместе разбиться о землю.

Земля, о которую мы разбились [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля, о которую мы разбились [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? Почему?

Я объяснила, что Мари сейчас нет в городе и что обычно я отправляюсь на север, но не хочу ехать одна.

– Тогда ты просто обязана пойти к профессору Оливеру вместе со мной и Тэлон, – сказал Грэм.

– Что? Нет. Нет, все в порядке, правда.

Он достал свой телефон и набрал номер.

– Алло? Профессор Оливер, как поживаете?

– Грэм, нет! – отчаянно зашептала я и протянула руку, чтобы остановить его, но он ловко увернулся.

– Я в порядке, все хорошо, – пауза . – Нет, я не пытаюсь отвертеться от вашего приглашения. Я звоню узнать, не могли бы вы добавить лишний стул. Оказывается, Люсиль планирует проплакать всю Пасху в полном одиночестве у себя в квартире, и хотя это абсолютно нормальное времяпрепровождение, я подумал, что стоит пригласить ее к вам.

Еще одна долгая пауза. Грэм улыбнулся.

– Отлично. Спасибо, профессор Оливер. Увидимся на выходных. – Он положил трубку и повернулся ко мне. – Мы идем на бранч. Там будут профессор Оливер с женой, их дочь Карла и ее невеста Сьюзи. С тебя какое-нибудь вкусное блюдо.

– Не могу поверить, что ты это сделал! – закричала я и бросила в него подушку, но он улыбнулся еще шире.

Боже, эта улыбка.

Если бы он улыбался чаще, Лирика никогда бы от него не ушла, я была в этом уверена.

Грэм поднял подушку и швырнул ее обратно в меня.

– Мы можем поехать туда вместе. Я могу забрать тебя из дома.

– Отлично. – Я схватила подушку и швырнула в него. – Дресс-код?

Он в последний раз бросил мне подушку и прикусил нижнюю губу, отчего на его правой щеке появилась ямочка.

– Меня устроит любой наряд.

Глава 17

Грэм

Я заехал за Люси, чтобы забрать ее на пасхальный бранч. Я сидел за рулем своей машины, наблюдая за тем, как она спускается по лестнице. Тэлон пробормотала что-то на своем младенческом языке, и я кивнул в ответ.

– Именно.

Люси выглядела прекрасно. Она была одета в желтое платье с тюлем, выглядывающим из-под пышной юбки. На ней почти не было макияжа, за исключением яблочно-красной помады, которая сочеталась с ее туфлями на высоком каблуке. Ее волосы были заплетены в косы, на которых пестрели живые маргаритки.

Я вышел из машины и поспешил к пассажирскому сиденью, чтобы открыть ей дверь. Она улыбнулась, держа в одной руке букет цветов и тарелку с блюдом в другой.

– Ну ты и щеголь, – ухмыльнулась она.

– Просто костюм и галстук, – сказал я, забирая у нее тарелку. Обойдя машину с другой стороны, я открыл дверцу и поставил тарелку на сиденье.

Забравшись обратно на водительское место, я закрыл дверцу и взглянул на Люси.

– Ты прекрасно выглядишь.

Рассмеявшись, она пригладила волосы и расправила платье.

– Вы совершенно правы, сэр.

Когда мы приехали к профессору Оливеру, я представил Люси дочери Олли Карле и ее невесте Сьюзи.

– Приятно познакомиться, Люси, – сказала Карла, когда мы вошли в дом. – Я бы сказала, что много о тебе слышала, но ты же знаешь Грэма: он вечно молчит, – пошутила она.

– Неужели? – саркастически спросила Люси. – Я никак не могу заставить его заткнуться.

Рассмеявшись, Карла взяла Тэлон из моих рук и поцеловала ее в лоб.

– Да уж, он тот еще болтун.

Карла была для меня кем-то вроде сестры, и даже споры у нас проходили очень по-родственному. В детстве она побывала во множестве приемных семей, и у нее было много проблем с наркотиками и алкоголем. Но тогда мы еще не встретились. Когда мы познакомились, она уже поняла, чему хочет посвятить свою жизнь. Карла была красивой афроамериканкой и энергичной активисткой, готовой помогать детям, у которых не было своего дома.

Несмотря на все трудности, профессор Оливер и Мэри не отказались от нее, и Карла всегда говорила, что именно это навсегда изменило ее как человека. Люди редко усыновляют семнадцатилетних подростков, но Оливер и Мэри приняли ее как родную.

У них был редкий дар видеть красоту в чужих шрамах.

– Давай я заберу, – предложила Сьюзи, забирая у Люси тарелку. Сьюзи тоже была потрясающей личностью. Она была симпатичной азиатской девушкой, которая упорно боролась за права женщин. Если на свете и существовала идеальная пара, то это были Карла и Сьюзи.

Я никогда не был экстравертом, но это были хорошие люди. Совсем как Люси.

Простые и искренние люди, которые не просят ничего, кроме любви.

Когда мы вошли в кухню, Мэри оторвалась от готовки и поспешила к нам, чтобы по очереди расцеловать всех нас в обе щеки.

– Грэм, Олли зовет тебя в свой кабинет. Ты должен был принести ему новые главы своей книги, – сказала Мэри. Я взглянул на Люси, и Мэри рассмеялась. – Не беспокойся, мы о ней позаботимся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бриттани Ш. Черри - Воздух, которым он дышит
Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш Черри - Элеанор и Грей
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш Черри - Безмолвные воды
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш. Черри - Огонь, что горит в нас
Бриттани Ш. Черри
Отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x