Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля, о которую мы разбились [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля, о которую мы разбились [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы с Грэмом не были созданы друг для друга.
Я заполняла собой все вокруг: взбалмошная, непредсказуемая, страстная. Он был холоден и сдержан.
Может быть, мы и правда были случайностью, нелепой ошибкой. Мы не должны были влюбляться в друг друга, и все же казалось, что гравитация притягивает нас все ближе.
Мое сердце шептало, что я буду любить его вечно, а мой разум – что у меня есть всего несколько мгновений и я должна насладиться каждым из них.
Интуиция же подсказывала: отпусти его.
В свой последний поцелуй он вложил свое «прощай», а я – свое «навеки».
Но если бы у меня был шанс упасть снова, я бы упала с ним навсегда.
Даже если бы нам суждено было вместе разбиться о землю.

Земля, о которую мы разбились [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля, о которую мы разбились [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я буду чувствовать себя лучше, если их не возьму. Правда, я же просто хочу помочь.

– Спасибо. И… Люсиль?

Она подняла бровь, ожидая моего комментария.

– У тебя очень милое платье.

Люси шуточно покрутилась вокруг себя.

– Даже несмотря на то, что оно в рвоте?

– Даже несмотря на это.

Ее голова на мгновение опустилась, прежде чем она снова посмотрела на меня.

– Ты то дружелюбный, то холодный. Я не знаю, как тебя понять, Грэм Рассел. Я горжусь своим умением читать людей, но ты просто загадка.

– Может быть, я один из тех романов, которые нужно дочитывать до самого конца, чтобы понять смысл.

Люси улыбнулась еще шире и попятилась к ванной, не отрывая от меня внимательный взгляд.

– Часть меня хочет сразу перейти к последней странице, чтобы узнать, как все закончится, но я ненавижу спойлеры и люблю хороший саспенс, – закончив чистить свое платье, она направилась в прихожую. – Я напишу эсэмэску, чтобы узнать, нужна ли я тебе сегодня вечером, или я заеду завтра рано утром. И Грэм?

– Да?

– Не забывай улыбаться.

Глава 10

Люси

Следующие несколько недель были посвящены цветочным композициям и Тэлон. Если я не работала в «Садах Моне», то помогала Грэму. Когда я приходила к нему домой, мы почти не разговаривали. Он передавал мне Тэлон, а сам шел в свой кабинет, закрывал дверь и приступал к своей книге. Он был немногословным человеком, а если с его губ и срывались какие-то слова, то в основном это было что-то грубое, поэтому я не возражала против его молчания.

Во всяком случае, это приносило мне покой.

Иногда, проходя мимо его кабинета, я слышала, как он оставляет голосовые сообщения для Лирики. Каждое сообщение содержало новую информацию о жизни Тэлон и подробно описывало ее успехи и промахи.

Однажды субботним вечером, подъезжая к дому Грэма, я была несколько удивлена, увидев на подъездной дорожке коричневый универсал. Я припарковала машину, подошла к входной двери и нажала на дверной звонок.

Пока я ждала, раскачиваясь взад-вперед, мои уши насторожились, когда я услышала смех, доносящийся изнутри.

Смех?

Из дома Грэма Рассела?

– Я хочу, чтобы в следующий раз, когда я вернусь, у тебя было меньше жира и больше мышц, – произнес голос за секунду до того, как открылась дверь. Увидев этого человека, я широко улыбнулась. – О, здравствуйте, юная леди, – весело сказал он.

– Профессор Оливер, верно?

– Да, но, пожалуйста, зовите меня Олли. Вы, должно быть, Люсиль. – Он протянул руку для рукопожатия, и я протянула ему свою.

– Можете звать меня Люси, – сказала я. – Грэм считает, что «Люси» звучит слишком неформально, но я довольно неформальная девушка. – Я улыбнулась Грэму, который молча стоял в нескольких шагах от меня.

– А, Грэм, формальный джентльмен. Знаешь, я уже много лет пытаюсь заставить его перестать называть меня профессором, но он отказывается называть меня Олли. Он считает это ребячеством.

– Это и есть ребячество, – сказал Грэм, хватая коричневую фетровую шляпу Олли и многозначительно протягивая ее владельцу. – Спасибо, что заглянули, профессор Оливер.

– Конечно, конечно. Люси, приятно познакомиться. Грэм очень хорошо о вас отзывается.

Я рассмеялась.

– Мне трудно в это поверить.

Олли пошевелил носом и захихикал.

– Верно, верно. Он почти ничего не говорил о тебе. Он немного молчаливый и не очень приятный человек, не так ли? Но, видишь ли, Люси, если бы я мог посвятить тебя в одну тайну…

– Я с удовольствием выслушаю все секреты и советы, которые смогу получить.

– Профессор Оливер, – строго сказал Грэм. – Разве вы не говорили, что у вас есть еще дела?

– О, кажется, он раздражен. – Олли засмеялся, но продолжил говорить: – Но вот тебе ключ к разгадке тайны мистера Рассела: он почти ничего не говорит ртом, зато его глаза раскрывают куда больше. Если ты посмотришь достаточно внимательно – его глаза расскажут тебе обо всем, что он чувствует. Он открытая книга, нужно только суметь его прочесть. Когда я спросил Грэма о тебе, он сказал, что ты иногда помогаешь ему с дочерью, но его глаза сказали мне, что он очень тебе благодарен. Люси, девушка с добрыми карими глазами, Грэм очень высокого мнения о тебе, даже если он не говорит этого вслух.

Я посмотрела на Грэма. На его губах появилась сдержанная улыбка, а в глазах промелькнула неожиданная мягкость, которая растопила мое сердце. Ту же красоту я видела в глазах Тэлон.

– Ладно, профессор, думаю, что с нас довольно вашей болтовни. Очевидно, вам уже пора уходить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бриттани Ш. Черри - Воздух, которым он дышит
Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш Черри - Элеанор и Грей
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш Черри - Безмолвные воды
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш. Черри - Огонь, что горит в нас
Бриттани Ш. Черри
Отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x