Маргарет Макхейзер - Почти что сломанная жизнь [ЛП]

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Макхейзер - Почти что сломанная жизнь [ЛП]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Современные любовные романы, thriller_psychology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почти что сломанная жизнь [ЛП]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почти что сломанная жизнь [ЛП]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пасмурным утром, идя на работу, Эйлин Соммерс не подозревала, как безвозвратно изменится ее жизнь.
Три года спустя Эйлин по-прежнему заложница пережитого ужаса, предпочитающая прятаться дома. Разбитая и сломленная, она ищет помощи у доктора Доменика Шрайвера, специалиста по посттравматическому синдрому. Однако для того, чтобы помочь Эйлин вернуть в ее жизнь краски, Доменику нужно выиграть свои собственные битвы. Сможет ли Эйлин исцелиться? Станет ли доктор Шрайвер тем, кто укажет Эйлин путь к свету?
Переведено специально для группы Книжный червь / Переводы книг (
).
18+

Почти что сломанная жизнь [ЛП] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почти что сломанная жизнь [ЛП]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что происходит?

Что все это значит?

Твою мать.

Я отодвигаюсь от нее и отхожу к двери и, уперевшись на косяк, наблюдаю за ней.

Через несколько минут раздается звонок микроволновки, указывая на то, что разморозка закончена, и я спускаюсь вниз проверить, приготовился ли суп для Эйлин. Помешиваю его, но там еще попадаются льдинки, поэтому ставлю его обратно в микро.

Слышу кого-то у двери, полагаю, что это Лорен. Я открываю дверь, и Лорен приветствует меня большущей улыбкой и белым бумажным пакетом со шприцом с антибиотиками и таблетками пенициллина.

— Чарли просил передать, что ты можешь не торопиться, но я принесла твои рецептурные бланки, чтобы ты мог выписать рецепт, а я буду возвращаться на работу и занесу ему.

— Спасибо тебе большое за это, Лорен. Ей довольно плохо, но если мне удастся влить в нее немного бульона и лекарств, может, и не нужно будет везти ее в больницу. Тебе нужно будет отменить оставшихся на сегодня пациентов.

Лорен входит в дом и осматривается в холле.

— Не переживай, Дом. Я отменила всех сразу, как ты позвонил мне.

Микроволновка опять пищит, и я гляжу в сторону кухни.

— А вот и куриный бульон; ей нужно поесть, — отвечаю я на вопросительно поднятые брови Лорен.

Пока я иду в кухню, налить Эйлин суп, Лорен следует за мной.

— Я знаю, что это не мое дело, Дом, но что происходит?

— Я помогаю пациенту.

— Это то, что ты сам себе говоришь?

— Да. — Не так ли?

— Вы с Челси еще не до конца расстались. Я думаю, тебе стоит немного развеяться и повеселиться, прежде чем очертя голову снова пускаться во что-то серьезное. Я имею в виду, ты не трахаешься направо-налево, не «метишь территорию» как говорит нынешняя молодежь, ты не пьешь, не куришь, единственное, чем ты занимаешься — это ходишь на работу и изредка ужинаешь со своим душкой-братом.

— Лорен, мне в этом году тридцать девять. Я не хочу вечеринок, не хочу выходить в свет, и не хочу просто траха на одну ночь.

— Не хочу показаться грубой, но сомневаюсь, это она сможет дать тебе что-то большее, — говорит Лорен, указывая наверх, где по ее мнению, находилась Эйлин. — Она сломлена, Дом.

— Я ничего не жду от нее. Я всего лишь ее психиатр.

— Ладно, Дом. Я позволю тебе так думать до тех пор, пока ты не образумишься и не поймешь, что ты делаешь.

Я смотрю на нее, наклонив голову набок.

— Здесь нечего понимать.

— Ладно. — Она отступает и поднимает вверх руки, показывая мне ладони. — Тогда, не мог бы ты выписать рецепт, чтобы я смогла пойти помучить Чарли? Это довольно смешно морочить ему голову. Может, если он будет хорошим мальчиком, я даже позволю ему пригласить меня на ужин, — говорит она, смеясь злым, дьявольским смехом.

Я выписываю рецепт и, забрав его, Лорен радостно направляется к двери.

— Хорошенько позаботься о ней, Дом.

— Обязательно, — честно говорю ей я.

Я провожаю Лорен и закрываю за ней дверь, потом взяв стетоскоп и шприц с антибиотиком, поднимаюсь наверх, проведать Эйлин. Мне надо осмотреть ее, чтобы определить, нужны ли ей антибиотики или это всего лишь простуда, от долгого нахождения под дождем.

— Эйлин, — говорю я нежно, в попытке разбудить ее.

— Хмм, — отвечает она, поворачиваясь ко мне.

— Я должен послушать твои легкие, поэтому мне нужно дотронуться до тебя стетоскопом.

— Окей, — шепчет она, поворачивая мне свою спину.

Мне следовало бы дотрагиваться стетоскопом прямо к ее коже, но не думаю, что она готова к такому. Вместо этого, я слушаю ее легкие через материал футболки. Есть легкие хрипы, а это значит, что если я не вмешаюсь, очень скоро это перерастет в пневмонию.

— Эйлин, я должен прослушать и твою грудь тоже. Ты могла бы перевернуться, пожалуйста?

— Хорошо, — бормочет она, ложась на спину.

Я опускаю стетоскоп на ее грудь, и она замирает в оцепенении.

— Это всего лишь я, Эйлин. Я слушаю твои легкие. Я собираюсь передвинуть стетоскоп на другое место, — говорю, снова гладя ее волосы, в попытке уверить ее в том, что не сделаю ей больно.

— Хорошо, я устала. — Пока я слушаю ее, она погружается в легкую дрему.

С этой стороны есть определенные шумы, и мне надо дать ей антибиотики, чтобы дело не дошло до пневмонии, таблеток пока будет достаточно.

Я спускаюсь вниз проверить куриный суп. Когда возвращаюсь, я захватываю с собой пенициллин. Она все еще лежит в той же позе, как и когда я оставил ее.

— Эйлин, — мягко зову ее я.

— Даа.

— Ты можешь сесть? Я принес тебе кое-что поесть, чтобы ты могла принять лекарства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почти что сломанная жизнь [ЛП]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почти что сломанная жизнь [ЛП]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почти что сломанная жизнь [ЛП]»

Обсуждение, отзывы о книге «Почти что сломанная жизнь [ЛП]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x