Таня Трунёва - Грузинская шутка

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Трунёва - Грузинская шутка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грузинская шутка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грузинская шутка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романтический рассказ. Действие происходит в 80-х годах в Батуми. Приключение подруг, случайное знакомство с таинственными гостями города. Интрига, юмор, грузинский колорит…

Грузинская шутка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грузинская шутка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грузинская шутка

Таня Трунёва

© Таня Трунёва, 2016

ISBN 978-5-4483-4567-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Когда Бог раздавал народам земли, грузин опоздал и пришел, когда было все роздано. Разгневался Господь: «Где ты был, наглец? Почему не пришёл вовремя?» Улыбнулся грузин: «А ми, Господь, с друзьями посидели, Ваша честь тост випивали!» Усмехнулся Всевышний: «Ну что с тобой делать? Придётся от себя отрывать…» И отдал Бог ему часть своей райской земли, кусочек Рая, и назвал эту землю ГРУЗИЯ…

(Грузинская притча)

Всякий раз по дороге из Батуми на Зелёный мыс я слышала стук своего сердца и закрывала глаза, словно ожидая поцелуя. От резкого поворота захватывало дух, и я, открыв глаза на перевале, наблюдала картину, к которой не могла привыкнуть. Ослепительное ярко-желтое солнце обнималось с лазурным морем. В дрожащих от зноя лучах, в изумрудно-зелёной субтропической растительности, как мираж, вырисовывался полуостров; на этом полуострове утопал в пальмах и цветах белокаменный город. Наслаждалась я этим видом всегда с одной мыслью: мне казалось, что я умерла и теперь в Раю.

Почти восемь месяцев в году население Батуми увеличивалось в пять-семь раз. Многочисленные турбазы и курорты, дома отдыха любого разряда были востребованы отдыхающими со всей нашей советской страны. Рестораны, кафе и шашлычные с утра заполнялись посетителями, а приморский бульвар пестрел нарядной толпой гуляющих.

Любители курортных романов вечерами дарили друг другу ласки на скамейках или в густых зарослях кустарника. Здесь всегда пахло страстью. Удивительный аромат чего-то отцветающего и начинающего цвести смешивался с запахами моря, разгорячённых тел и специй.

В те 80-е, когда наш «Союз нерушимый» гулял в своём праздном застое, Грузия жила по-царски в этом вечно зелёном бархатном блаженстве, в тепле и сытости. Она процветала благодаря мандаринам и курортам.

Но не только курортный бизнес был популярен в Батуми, там ещё находился очень известный в стране фармацевтический комбинат, прозванный в народе «кофеиновым заводом».

На этот комбинат и направили меня, выпускницу Новосибирского электротехнического, на работу по распределению. Вручая мне лист с назначением, наш проректор пошутил: «Ну уж конечно, лучше Северный Кавказ, чем Южный Сахалин.»

Оторванная от родительского дома, попавшая в чужую обстановку, я сначала тихо плакала в нашем рабочем общежитии. Я не представляла, как вынесу три года отработки, пока не познакомилась со своей соседкой Галей. Ей было лет двадцать восемь. В нашей общаге она занимала самую большую и лучшую комнату, в которой жила с пятилетней дочкой. Работала Галка бухгалтером в Центральном универмаге и всегда была модно одета, даже в пору «всеобщего дефицита». Она попала в Батуми после развода с мужем, бывшим военным. А устроил её в общагу и на работу её дядя. Был ли он ей действительно «дядей» – история умалчивает. Однако тётка у нее в Батуми действительно была, она и помогала Гале воспитывать дочку, смышлёную кудрявую Ленку.

Галка была, как говорят, «женщиной от бога».

Можно научить девушку правильно говорить и со вкусом одеваться, можно даже при довольно скромных вокальных данных научить её петь и играть на фортепьяно, однако никто не научит женщину чувствовать.

Женственность и сексуальность – или они есть, или их нет, и в Галке они были. Она горела изнутри, но горела не обжигая, а согревая. И на этот огонь мужчины летели, как мотыльки, не опалить крылья, а погреться около него.

Моя новая подруга не была красавицей, но глаза и улыбка, которая светилась, озаряя живое лицо, были действительно хороши.

С Галкой было всегда необременительно легко и спокойно. Я училась у неё многому, а самое главное, редким женским качествам: раскрепощённости, так хорошо сочетающейся с чувством собственного достоинства, и особому дарованию – УМЕНИЮ БЫТЬ СЧАСТЛИВОЙ.

Я с удовольствием наблюдала, как горят глаза смотрящих на мою подругу мужчин. И это было вовсе не потому, что мы были в Грузии, где само женское существо возведено в ранг божества; на неё оглядывались бы везде: в Москве и Урюпинске, в Париже и Мадриде. Галкин кокетливый поворот плеча будто звал протянуть к ней руку, а спокойный голос и взгляд магически увлекали идти за ней, потеряв голову.

Галя часто рассказывала о своих любовных приключениях, делая это в ролях. Когда она входила в раж, я обычно думала: «Голливуд отдыхает!» Невольно в своем воображении я, пламенея страстью, как бы становилась участницей этих романов и сцен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грузинская шутка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грузинская шутка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Григол Робакидзе - Меги. Грузинская девушка
Григол Робакидзе
Артур Прокопчук - ГРУЗИНСКАЯ РАПСОДИЯ in blue
Артур Прокопчук
Грузинская Сказка - Хуткунчула
Грузинская Сказка
Таня Трунёва - Ветер
Таня Трунёва
Сборник рецептов - Грузинская кухня
Сборник рецептов
Автор неизвестен Кулинария - Грузинская кухня
Автор неизвестен Кулинария
Сергей Иванов - Грузинская Мать
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Грузинская шутка»

Обсуждение, отзывы о книге «Грузинская шутка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x