Екатерина Спирина - Непокорный торнадо

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Спирина - Непокорный торнадо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непокорный торнадо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непокорный торнадо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотели бы вы встретиться со своим кумиром? Героине романа это удалось. А хотели бы повстречать свою родственную душу? Герою романа с этим повезло. А хотите ненадолго погрузиться в итальянскую жизнь, попробовать итальянские блюда под звуки итальянской музыки? Benvenuti! Это книга о дружбе и любви, о спасении жизни и души, о футболе и небезоблачной жизни футболистов. О Турине (своеобразный путеводитель по городу). О Тоскане. Об Италии, итальянской культуре, традициях и итальянцах в целом.

Непокорный торнадо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непокорный торнадо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если хочешь насладиться божественным ароматом кофе, утопающего в восхитительной густой пене из взбитого молока, возьми каппуччино. Но запомни, что пьют его только по утрам. Возьмешь вечером – станешь объектом насмешек. Хочешь острых ощущений – возьми ристретто, один глоток которого буквально выбьет почву из-под ног своей крепостью. И не надо смотреть снисходительно на чашечку. Она против тебя, как Давид против Голиафа, и поверь, что исход будет тот же. – Дэйв усмехнулся, а Джессика продолжила: – Захочешь согреться в холодный день и помечтать о прекрасном, уютно завернувшись в теплый плед, возьми какой-нибудь из горячих кофе: каффè латте, маккьято кальдо или мокаччино с шоколадом. Сегодня жарко, и если хочешь охладиться, возьми освежающий маккьято фреддо или ледяной каффè ин гьяччо. Если ты не за рулем, то можешь взять кофе с добавлением рома, граппы, виски и прочих расслабляющих напитков.

– Какая поэзия! – засмеялся Дэйв.

– Об итальянском кофе по-другому нельзя, – встрепенувшись от мечтательности, ответила Джессика. – Кофе для итальянцев – это святое. Почти как кальчо.

Некоторое время Джессика молчала, а Дэйв внимательно ее рассматривал.

– А ты? Какими судьбами в наших краях? – подняла она глаза на Дэйва.

– «В наших», – передразнил ее Дэйв и засмеялся. – Я стал крутым спортивным аналитиком. Бесчисленные командировки по Европе, по клубам… – Он многозначительно посмотрел на Джессику, но она молча ждала продолжения. – А ты теперь пишешь разоблачающие статьи о спортивных событиях Италии?

– Нет, Дэйв, – расплылась в улыбке Джессика. – Когда родились дети, я решила бросить это занятие, иначе они росли бы с няней, а муж искал бы внимания у других женщин. Ты ведь помнишь, как мы работали? Чуть ли не ночами и почти без выходных и отпусков.

– Да-да, я по-прежнему так и работаю…

– Но я пишу! – засмеялась Джессика. – Когда есть время, я пишу очерки об Италии для английских туристических фирм, журналов, сайтов… Иногда, кстати, бываю на различных встречах и конференциях, общаюсь с журналистами, но все это очень редко…

Им принесли кофе с круассанами. Джессика заказала каппуччино, считая его неотъемлемым божественным вкусом Италии. Уважающие себя бармены, которые готовят этот восхитительный ароматный напиток сами, рисуют с помощью корицы на поверхности его воздушной пены изображения, всегда разные и неожиданные, но непременно дарящие заряд хорошего настроения. Джессика опустила глаза на чашку кофе и засмеялась.

– Дэйв, смотри, какой у меня рисунок!

На поверхности ее каппуччино был нарисован футбольный мяч. И это вызвало странную усмешку у Дэйва.

Дэйв же предпочел попробовать маккьято фреддо и сейчас он сделал глоток из - фото 1

Дэйв же предпочел попробовать маккьято фреддо и сейчас он сделал глоток из своей чашки, наслаждаясь его вкусом.

Что же касается круассанов, которые в Италии называются «корнетто» или «бриоше» (последнее более характерно для севера Италии), то они являются частью типичного итальянского завтрака. Эта нежная и воздушная выпечка остается вкусной без какой-либо начинки, но многие предпочитают круассаны с шоколадной пастой, джемом или вкуснейшим кремом «забайоне».

– Ты ведь хорошо говоришь по-итальянски? Ты и раньше вроде говорила? – спросил Дэйв, поглядывая на часы.

– Да, конечно! И я очень рада, что мой итальянский теперь стремится к совершенству, – улыбнулась Джессика.

– Отлично, – сказал Дэйв. – У меня есть друг, с которым я познакомился года два назад на одной спортивной конференции, – уклончиво продолжил Дэйв. – Он хочет перевести свою книгу на английский. Он сам неплохо говорит по-английски, но ему нужен помощник, способный придать тексту красивую оболочку. Я сразу подумал о тебе – нашем непревзойденном корректоре. Хотя первопричина, естественно, не в этом, – загадочно уточнил он. – Но тот факт, что ты говоришь на обоих этих языках, не оставил ни малейшего сомнения в моем выборе.

– Хочешь сказать, что он итальянец?

– Ага, причем сногсшибательный!

– Дэйв, я не знаю, смогу ли я. У меня не так много времени. У меня еще маленькие дети, и я свободна только в первой половине дня, пока они в школе…

– Джесси, поверь мне, ты не устоишь, когда я тебя с ним познакомлю, – сказал Дэйв и посмотрел куда-то поверх головы Джессики.

Она хотела спросить, что он имеет в виду, но Дэйв начал вставать из-за стола, приветствуя кого-то, кто, очевидно, направлялся к ним. Джессика обернулась. К их столу приближался… Франческо Лаговини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непокорный торнадо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непокорный торнадо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Фрадкин
Екатерина Спирина - Правда не горит
Екатерина Спирина
Екатерина Спирина - Сжечь правду
Екатерина Спирина
Екатерина Спирина - Стереть прошлое
Екатерина Спирина
Кэролайн Кин - Тайна аллеи Торнадо
Кэролайн Кин
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
Екатерина Орлова - Непокорная
Екатерина Орлова
Екатерина Неглинская - Непокорная невеста
Екатерина Неглинская
Екатерина Белоцерковская - Мир шести торнадо
Екатерина Белоцерковская
Отзывы о книге «Непокорный торнадо»

Обсуждение, отзывы о книге «Непокорный торнадо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x