Екатерина Спирина - Непокорный торнадо

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Спирина - Непокорный торнадо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непокорный торнадо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непокорный торнадо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотели бы вы встретиться со своим кумиром? Героине романа это удалось. А хотели бы повстречать свою родственную душу? Герою романа с этим повезло. А хотите ненадолго погрузиться в итальянскую жизнь, попробовать итальянские блюда под звуки итальянской музыки? Benvenuti! Это книга о дружбе и любви, о спасении жизни и души, о футболе и небезоблачной жизни футболистов. О Турине (своеобразный путеводитель по городу). О Тоскане. Об Италии, итальянской культуре, традициях и итальянцах в целом.

Непокорный торнадо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непокорный торнадо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не мог поверить своим ушам…

6

Франческо действительно не мог поверить своим ушам. Жизнь все время учила его, что, по крайней мере, с тех пор, как он богат и знаменит, бескорыстия в его отношении быть не может. И ему хотелось узнать, что же в итоге в качестве вознаграждения запросит Джессика или каким образом она попробует его использовать.

Он решил принять эту игру. Он пообщался с адвокатом на предмет защиты текста, полагая, что это единственное уязвимое место в их общении. У него опять мелькнула мысль отказаться от сотрудничества с Джессикой и обратиться в какое-нибудь агентство, сделать все официально и ни о чем не беспокоиться. Он в целом не понимал, почему поддался предложению Дэйва, который сказал, что у него есть «отличный человек, способный писать отличные тексты». Но дело было еще и в том, что нечто необъяснимое притягивало его к Джессике. Нет, она не являлась писаной красавицей, хотя ее вполне можно было назвать милой и симпатичной. Нет, он не чувствовал трепетание бабочек в животе. Нет, он не хотел закрутить с ней роман. Но что-то не позволяло ему отказаться от этой авантюры.

Он пообещал перезвонить ей спустя пару дней с конкретными предложениями по дальнейшей работе и законченными двумя главами. Правда, она не питала особых надежд. Ей казалось, что она повела с ним этот разговор непрофессионально, а посему она была уверена, что, по всей видимости, больше никогда не услышит его.

Но через два дня, в то время как она поливала цветы на клумбах около дома, а дети резвились на лужайке, ее смартфон стал наигрывать бодрящую мелодию. Все тот же неопределенный номер, как и в прошлый раз. Удивительно, но это был именно Франческо.

– Чао, Джессика! Как дела?

– Чао, Франческо! У меня все хорошо, как ты?

В тот момент он понял первое, что притягивало его к ней: искренняя радость, звучавшая в этом «чао». Оно было похоже на радостное «чао» старого друга или младшей сестренки, которым ничего от него не надо, они просто рады его слышать. Но он встряхнул головой. Едва ли это возможно, ведь они виделись всего два раза, и она ждала этого звонка, чтобы начать сотрудничество.

– Я закончил две главы и готов встретиться с тобой с конкретными предложениями по поводу совместной работы. Может, завтра, часов в 9—10 в том же офисе?

– Да, отлично!

– Тогда до завтра!

– До завтра, Франческо! И…. спасибо!

– Спасибо? За что? – удивился он.

– Спасибо, что снова слышу тебя, – засмеялась Джессика.

И опять это приятное тепло в глубине души от ее слов… Это второе, что притягивало его к ней.

7

Она вошла в его офис, опять слегка взволнованная, но все с той же искренней улыбкой на губах. За окном стояла солнечная итальянская весна, но почему-то с ее приходом создалось ощущение, что в офис ворвался еще один лучик солнца.

– Чао! – улыбнулась она.

– Чао, – улыбнулся он в ответ.

– Я готова к доведению до совершенства твоего несовершенного английского, – сказала Джессика.

Он засмеялся и отодвинул перед ней кресло, предлагая сесть.

– Я помню, что сначала должна подписать договор о конфиденциальности, – добавила она.

– Мой адвокат его еще не подготовил, – сказал Франческо. Но это было неправдой. Он решил не подписывать такой контракт, раз она готова работать без договора на оказание услуг. Он принял ее правила, чтобы узнать, что она затеяла. Тем более адвокат проконсультировал его, как обезопасить свой текст. – Но я бы хотел обсудить организационные моменты. Было бы здорово, если бы мы могли встречаться с тобой раз-два в неделю на пару часов и на месте редактировать текст. Это возможно?

Он ожидал увидеть замешательство, возражение, удивление. Ведь куда более рационально было бы передавать ей материал, чтобы она вносила правки, а встречаться значительно реже в случае острой необходимости. Но тогда у нее будет напечатанный текст, с которым она сможет делать то, что задумала. Ведь не будет же она, в самом деле, редактировать его gratis!

– Конечно возможно! – сказала Джессика. – Единственное, о чем я должна напомнить тебе, – это что я свободна в первой половине дня, а вот со второй уже сложнее.

Он с интересом на нее посмотрел. И все-таки как она собирается его использовать?

– Я помню. Думаю, я найду одно-два незанятых утра в неделю. Точные дни я определить не могу, но если тебя устроит, что мы будем договариваться за день-два до встречи…

– Устроит конечно! Утром я всегда свободна, за редким исключением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непокорный торнадо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непокорный торнадо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Фрадкин
Екатерина Спирина - Правда не горит
Екатерина Спирина
Екатерина Спирина - Сжечь правду
Екатерина Спирина
Екатерина Спирина - Стереть прошлое
Екатерина Спирина
Кэролайн Кин - Тайна аллеи Торнадо
Кэролайн Кин
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
Екатерина Орлова - Непокорная
Екатерина Орлова
Екатерина Неглинская - Непокорная невеста
Екатерина Неглинская
Екатерина Белоцерковская - Мир шести торнадо
Екатерина Белоцерковская
Отзывы о книге «Непокорный торнадо»

Обсуждение, отзывы о книге «Непокорный торнадо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x