Ольга Шелл - В плену любви. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шелл - В плену любви. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В плену любви. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В плену любви. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тук, тук, тук. Позади нее завизжали тормоза. Олеся от испуга резко тормознула. Бац! Каблук отлетел в сторону, а она сама приземлилась на пятую точку. «Лучше бы меня задавили сейчас», – промелькнуло у нее в голове. Возвращаться домой, переобуваться времени уже не было. Через пятнадцать минут начнется педсовет. Директриса съест ее заживо. По щекам потекли слезы. Ну почему ей так не везет?

В плену любви. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В плену любви. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вторая женщина беременна – сообщил тот, виновато глядя на своего господина.

– Ну, что же, пусть живет в том доме. Приставь к ней Мэй. Пусть носит ей еду, и присматривает за ней, чтобы не сбежала. Мне, пока, хватит и одной красавицы. Спасибо, что прихватил ее с собой. Нежная кошечка, так и хочется вернуться к ней в спальню. Получишь за нее вознаграждение – хозяин встал, лениво потянулся, и ушел в дом.

Джон облегченно вздохнул, и направился в дом прислуги, поискать Мэй, и отправить ее к пленнице.

Олеся пришла в себя. С ужасом увидела свои вещи, разбросанные по кровати. Уроды, что они со мной сделали? Осмотрела себя. Все вроде в порядке. Оделась, накрыла покрывалом кровать, и опять, забралась на нее с ногами. Через некоторое время в дверь постучали.

– Войдите – сказала она, глядя на дверь.

В комнату вошла молодая чернокожая девушка. На ней была длинная пестрая юбка и белая кофта на пуговицах. Ее черные кудрявые волосы, прикрывал большой шарф, завязанный в виде чалмы.

Олеся смотрела на нее вопросительно.

– Мое имя Мэй. Меня прислали прислуживать Вам, госпожа, пока Вы не родите ребеночка – сообщила ей девушка, на английском языке.

На лице пленнице отразился такой ужас, что служанка подбежала к ней и спросила:

– Вам плохо, госпожа? Может, кого-нибудь позвать?

Ко всему, что с ней случилось, добавился еще и этот ужас. Когда ляпнула, что беременна, никак не ожидала, что это может оказаться правдой. Вот так Эл, сам сбежал, но частичку себя оставил ей на память.

– Никого не надо звать. Принеси мне попить и поесть. А то, я скоро умру здесь от жажды и голода – приказала она служанки.

Последняя шутка подстегнула Мэй, и она бросилась бегом исполнять приказ хозяйки. Пока служанки не было, Олеся еще раз обследовала обе комнаты. Не найдя ничего интересного, и полезного для себя, опять села на кровать. Вскоре явилась Мэй, нагруженная продуктами и кувшином, с водой. Она поставила блюдо на стол, налила в кружку воды. Потом подвинула стол к кровати.

– Кушайте, госпожа – пригласила она.

На блюде стояла большая миска, с тушеным мясом, рядом лежала толстая лепешка, и разные фрукты. Олеся знала из них только бананы, папайю, манго. Взяла вилку, и поковырялась в миске, спросила:

– Это чье мясо?

– Это коровье, госпожа. Кушайте, вкусно – ответила Мэй.

Она взяла кусочек, откусила. Мясо было, действительно, вкусное. Быстро стала поглощать содержимое миски. Кусочками лепешки вымакала оставшуюся жидкость. Запила водой. Потом взяла папайю, легла на кровать, и стала медленно, ее есть. Служанка отодвинула стол, забрала грязную миску, стряхнула крошки, и вышла. Фрукты и воду оставила на столе.

Пленница упорно смотрела на маленькую дверь. Ей, казалось, что именно там, ее спасение. Но, как открыть дверь? Когда вернулась Мэй, она поинтересовалась, куда ведет эта вторая дверь. Служанка засмеялась, и поманила девушку за собой. Подошла к двери, достала из кармана ключ, и открыла ее. Снаружи была зеленая лужайка, которая спускалась к воде. Что это было, не понятно, то ли ответвление реки, по которой они приплыли сюда, то ли просто небольшое озеро. Среди кустов, на берегу, Олеся заметила причал, и у него, лодку.

Мэй потянула ее за руку, в другую сторону от воды. Здесь была деревянная беседка. Внутри, по кругу, стояли мягкие диванчики, обтянутые белой кожей. Посередине круглый стол. Здесь было прохладно. Воздух был напоен ароматами разных цветов. По краю поляны росли цветущие кустарники. Цветки были крупные. Здесь присутствовали все цвета радуги. Было очень красиво.

– Это что, наша прогулочная площадка? Все восемь месяцев я должна буду мерять ее шагами? Я так понимаю, дальше дома и этой площадки, меня никуда не пустят, так? – посмотрела она на служанку.

– Да, госпожа. Это место Вам определено господином, на весь срок Вашей беременности. Потом Вас возьмут в большой дом, а малыша отдадут кормилице – сообщила ей, простодушная Мэй.

Понятно, только я здесь, на такой срок не останусь. Олеся прикрыла глаза, и смотрела на водную гладь. Только с краю, вода была чистая, дальше от берега все скрывалось наклоненными ветками деревьев. Нужно придумать, как достать ключ от заветной дверцы. Блин, как в сказке про Буратино и золотой ключик. И кто она сама тогда? Мальвина? Нет, та была слишком глупа. Я хоть и невезучая, но, тупой меня назвать нельзя. Даже директриса признавала это. Олеська представила лицо директрисы, когда та узнает, что две ее училки пропали в Южной Африке. От этой мысли, даже засмеялась. Мэй удивленно смотрела на веселящуюся госпожу. Не хватает ей, потом еще возиться с сумасшедшей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В плену любви. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В плену любви. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В плену любви. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «В плену любви. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x