Инга Берристер - Вместе и врозь

Здесь есть возможность читать онлайн «Инга Берристер - Вместе и врозь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вместе и врозь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вместе и врозь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ничто человеческое не было чуждо Николасу Сэйвиджу, и против любви он ничего не имел. Любовь — это замечательно, вот только почему-то Николас не представлял, что она может прийти и к нему, да не просто прийти, ворваться в его жизнь как вихрь, как ураган. И уж конечно он даже не догадывался, что ему, известному писателю, придется конкурировать в борьбе за внимание любимой женщины с собакой!

Вместе и врозь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вместе и врозь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все не так просто, — осторожно сказала она, — для успешного обучения Джек должен жить со мной, а мне по договору аренды не разрешается держать в квартире животных.

— Да что уж там юлить! Признайтесь честно, что вы просто не в состоянии его выдрессировать, — поддел Николас.

От переполнявших ее эмоций глаза Мег потемнели и стали почти лиловыми.

— Если бы Джек жил со мной — я бы смогла. Но, как я уже сказала, этот вариант исключен.

— Но вы можете сами переехать и поселиться с ним.

Мег непонимающе воззрилась на него.

— Мне поселиться с ним?..

— В этом доме есть спальня для гостей, и, я уверен, что при сложившихся обстоятельствах тетушка Летти не стала бы возражать против вашего временного переезда.

— Вы хотите, чтобы я поселилась здесь? С вами? — от волнения голос Мег стал похож на писк.

— Нет, не со мной, — мягко поправил Николас, — а с Джеком. — Потом еще мягче добавил: — Если бы я предложил вам поселиться со мной — где бы то ни было — то, смею вас уверить, о гостевой спальне и речи бы не шло!

Лицо Мег сделалось пунцовым. Она поспешно вскочила на ноги и с жаром воскликнула:

— Я не могу сюда переехать!

Но потом ее взгляд снова упал на Джека, мирно лежавшего у ее ног. Все-таки он очень красивый пес и такой умный и добрый, что заслужил любящего хозяина и хороший дом. Даже притом, что Джек бессовестно пользуется слабостями миссис Хортроп, нельзя отрицать, что между ними существует взаимопонимание. Доброе сердце Мег не могло смириться с мыслью о том, что Джеку придется снова поменять хозяина, а то и окончить жизнь в приюте для бездомных собак.

— Хорошо, я согласна, — сказала она. — Я перееду сюда и докажу вам, что Джека можно сделать послушным.

Пренебрежительный взгляд, которым ее одарил Николас, недвусмысленно дал Мег понять, что он слабо верит в ее способности, но от этого решимости у Мег только прибавилось. В уме она уже начала строить планы. Очень кстати у нее осталось две недели от отпуска. Если взять их сейчас, можно провести это время с Джеком. От клиники до дома миссис Хортроп несколько минут ходьбы, поэтому она вполне может сбегать к Джеку в обеденный перерыв даже в рабочий день. Кроме того, при посменной работе она может каждый день заниматься с Джеком по несколько часов. В ее распоряжении три недели. Мег почувствовала, что ей уже не терпится приступить к работе.

Николас расценил ее затянувшееся молчание по-своему.

— Что, передумали?

— Нет! Но вам придется изменить свое мнение о Джеке — как только я его подготовлю.

— Когда свиньи полетят, — саркастически отозвался Николас.

4

— Куда-куда ты переезжаешь? — недоверчиво переспросила Бриджит, когда на следующий день Мег поделилась своими планами.

— Не переезжаю, а уже переехала. Вчера днем я переехала в дом миссис Хортроп.

— Значит, ты теперь живешь с Николасом Сэйвиджем? Везет же некоторым! — Бриджит с завистью вздохнула. — Если бы я не любила Дейвида так сильно…

— Бриджит, ни с кем я не живу! — поспешила уточнить Мег. — Я всего лишь поселилась под одной крышей с Джеком на то время, пока буду с ним заниматься. Он очень милый пес, но Николас вознамерился уговорить тетку от него избавиться. Я попытаюсь обучить Джека и заставить Николаса передумать. Так что мой переезд продиктован исключительно деловыми соображениями.

— Что ж, в таком случае, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — с сомнением заметила Бриджит. — Тебе ведь известно, что наш Роджер несколько старомоден, ему может не понравиться, что ты живешь в одном доме с посторонним мужчиной, — он очень печется об имидже клиники. Если затея окажется неудачной, на тебя посыплются все шишки, Роджер может заявить, что это плохо отражается на репутации клиники, и все такое…

— Ну, я и так уже попала в черный список Роджера, кстати, по милости того же Николаса, так что терять мне особенно нечего, — отмахнулась Мег. — Не могу же я спокойно смотреть, как беднягу Джека выкидывают из дому! Кстати, чуть не забыла: сегодня в обеденный перерыв я хочу сбегать позаниматься с Джеком. Утром я уже выводила его на длинную прогулку.

— Правда? — Брови Бриджит поползли вверх. — Ну, это само по себе большое достижение. Если верить миссис Хортроп, Джек ненавидит ходить на поводке и то и дело норовит вылезти из ошейника.

Мег промолчала.

— Ты ведь выгуливала его на поводке? — допытывалась Бриджит.

— Как тебе сказать… — Мег замялась. — Мы вышли очень рано утром, на берегу реки было пустынно, поэтому я решила, что ничего страшного, если Джек немного побегает на свободе. Мне ведь удалось уговорить его вернуться домой… точнее, я его подкупила. — Оправдываясь, она бросилась в наступление: — Бриджит, ему нужно движение! У Джека остается слишком много нерастраченной энергии!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вместе и врозь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вместе и врозь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вместе и врозь»

Обсуждение, отзывы о книге «Вместе и врозь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x