Сюзанна Энок - Правила флирта

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Энок - Правила флирта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правила флирта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила флирта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…
Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.
Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!

Правила флирта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила флирта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего я, черт подери, не видел.

— Вы уверены? — послышался третий голос, и Ричард вынужден был перевести взгляд на говорящего.

Скромный костюм с дешевым, но довольно красивым галстуком. Видимо, это и есть следователь, о котором упомянул врач.

— А вы кто такой? — на всякий случай уточнил он.

— Моя фамилия Кастильо, я следователь, — подтвердил его догадку детектив. — Ваш охранник позвонил и сообщил, что в доме случился взрыв, а перед этим в нем был обнаружен посторонний человек. Я так полагаю, это та женщина, о которой вы говорите?

— Да, — кивнул Ричард.

— Она хотела вас убить, причем настолько, что готова была ради этого пожертвовать жизнью вашего охранника и своей собственной. Вам повезло, что вы сумели спуститься вниз. Можете ее описать?

Впервые с тех пор, как к нему вернулось сознание, Ричард огляделся. Он был на втором этаже, недалеко от лестничного пролета, и затылок у него до сих пор саднил в том месте, где он ударился об пол. Вряд ли это пожарники спустили его вниз, иначе Кастильо не стал бы говорить, что ему повезло. А сам он, черт возьми, никак не мог здесь оказаться.

— Она сказала, что ее фамилия Смит, — медленно проговорил Ричард, повторив попытку сесть. — Она небольшого роста, худенькая, одета во все черное. Стояла ко мне спиной, и на ней была бейсболка. Боюсь, я не успел ее как следует рассмотреть. Помню только зеленые глаза, — добавил Ричард, так как в памяти у него всплыл тот момент, когда девушка развернулась и бросилась на него. Она спасла ему жизнь.

— Не слишком подробное описание, конечно, но мы прозвоним все окрестные больницы. Даже если на даме был бронежилет, вряд ли она могла выбраться из дома без единой царапины. — Детектив подкрутил густые седеющие усы. — Поезжайте в больницу, а я присоединюсь к вам чуть позже.

Отлично, журналисты оценят такой демарш с его стороны. Ричард отрицательно помотал головой:

— Никуда я не поеду.

— Нет уж, мистер Аддисон, поедете. Если вы умрете, меня уволят с работы.

Двумя часами позже, сидя в пустой больничной палате со стенами из белого пластика и с белым же линолеумом на полу, Ричард прислушивался к болтовне тележурналиста и ругал себя за то, что не настоял на своем и не остался дома. Разумеется, пресса мигом пронюхала. Бог знает, какие гипотезы будут выдвинуты по поводу его госпитализации. Своими опасениями он поделился с врачом, пока тот зашивал четырехдюймовый порез у него на груди.

— А вы держитесь молодцом, — заметил доктор Клемм, забинтовывая ему грудь. — Я принес львиную порцию обезболивающего. Зря только тащил.

— На всякий случай оставьте лекарство поближе. Я с ума схожу, — коротко проговорил Ричард, стараясь не делать глубоких вдохов и с трудом удерживаясь от того, чтобы не откинуться на подушки. Обезболивающее, которое вкололи ему врачи из «скорой помощи», уже почти не действовало, но от него у Ричарда кружилась голова, поэтому он не стал просить дополнительную дозу. Кто-то пытался его убить, и он не собирался спать в то время, как кто-то другой будет искать преступника. — Где Доннер?

— Я здесь, — послышался мягкий голос с легким техасским акцентом, и в палату вошел долговязый мужчина, ведущий адвокат конторы «Доннер, Родс и Критченсон». — Господи, Рик, до чего же паршиво ты выглядишь!

— Кто она такая, Том? И где моя одежда?

— Мы пока не знаем. Одежда, вот она, — быстро проговорил Доннер, прищурив светло-голубые глаза. — Но ты не беспокойся, мы ее разыщем. — Поставив на стул спортивную сумку, адвокат извлек оттуда джинсы, черную футболку и хлопковую рубашку с длинным рукавом.

Ричард удивленно изогнул бровь:

— Это из коллекции прет-а-порте Тома Доннера?

— Я хотел взять вещи у тебя из дома, но меня туда не пустили. Тебе будет впору. — Поморщившись при виде того, как Клемм закрепил на груди его друга последний пластырь, Доннер протянул Ричарду дизайнерские кроссовки. — Послушай, а что ты вообще здесь делаешь? Ты вроде должен быть в Штутгарте?

— Гарри уговаривал меня задержаться еще на денек. Зря я его не послушал. — Ричард повел плечом и поморщился от боли. — Соедини меня с «Майерсон — Шмидт».

— Сейчас четыре часа ночи. Завтра я уволю их от твоего имени.

— Нет, сначала я должен с ними поговорить. — Ричард хотел убедиться в том, что это не они прислали к нему в дом очень умную и везучую девушку, чтобы протестировать систему безопасности.

— Черт, копы обнаружили, что одна камера испорчена выстрелом из винтовки для игры в пейнтбол, инфракрасный луч на воротах порван при помощи двух зеркал, а в одном из выходящих во двор окон проделана дырка. Не говоря уже о несчастном охраннике и самом хозяине, которому подпалили волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила флирта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила флирта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правила флирта»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила флирта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x