Сюзанна Энок - Правила флирта

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Энок - Правила флирта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правила флирта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила флирта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…
Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.
Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!

Правила флирта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила флирта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Своего адвоката, Тома Доннера.

— Обожаю адвокатов. А теперь почему бы вам не подойти на минутку вот сюда, поближе к шкафу? — проговорила девушка, сделав шаг ему навстречу. Она напоминала свернутую пружину, она готова была броситься в любом направлении, мгновенно отреагировать на малейшее движение Ричарда. Странно, но его такое поведение заинтриговало. Обычно люди в его присутствии вели себя более осторожно. Мисс Смит, похоже, считала себя его ровней.

— Вы в моем офисе, мисс Смит. Почему бы вам не придерживаться более вежливого тона? Учитывая, что вы безоружны?

На губах девушки вновь заиграла мягкая улыбка: она не только была уверена в своих силах, но и, кажется, наслаждалась этим словесным поединком.

— Ну, пожалуйста, мистер Аддисон, подойдите сюда, — промурлыкала она.

Ричард повиновался, сгорая от желания узнать, что будет дальше. Сделав шаг вперед, девушка провела затянутой в перчатку рукой по его бумагам и папкам.

— Я тоже не прячу оружия, — сказал он, испытав легкое раздражение в тот момент, когда девушка открыла верхний ящик стола.

— Ну разумеется, прячете, — отозвалась она. — Я просто хочу удостовериться, что вы не сможете неожиданно выхватить его. — Она задержалась взглядом на его джинсах.

В следующее мгновение она отошла от стола, жестом показав, что все в порядке. Ричард вернулся на место и присел на край столешницы. Если бы она проверила шкаф, то нашла бы там пистолет, но девушка, видимо, решила, что успеет сбежать до того, как он что-нибудь предпримет.

— Ну хорошо, мисс Смит, допустим, я поверил, что вы не хотите убить меня. Тогда зачем вы здесь?

Впервые с момента своего появления девушка заколебалась, и на гладком лбу появились морщинки.

— Я пришла просить вас о помощи.

А он-то думал, что уже ничему не удивится!

— Не понял?

— Думаю, вы понимаете, что той ночью я не хотела вас убить. Да, я пыталась похитить вашу реликвию и не собираюсь просить за это прощения. Но в воровском деле есть свои ограничения, это вам не душегубство. — Она помедлила. — Я не способна убить человека.

— В таком случае сообщите об этом полиции.

Девушка фыркнула:

— Ни за что. Я, может, и упустила камень, но воровские законы для меня действовать не перестали.

Ричард сложил руки на груди. Значит, это не она украла камень. Еще интереснее. Ладно, не стоит пока говорить ей о том, что камень украл кто-то другой.

— Значит, вы занимаетесь тем, что крадете вещи у других людей?

Девушка подняла глаза к потолку, и ее нежное юное личико слегка омрачилось. Она в отчаянии, сказал себе Ричард. Как бы она ни храбрилась, ей стоило немалого труда проникнуть к нему в кабинет. Если бы он не научился читать по человеческим лицам, пытаясь уловить симптомы слабости, он никогда не заметил бы ее состояния. Вне всякого сомнения, она ас в своем деле, но промелькнувшая на ее лице уязвимость не укрылась от взгляда Ричарда и подстегнула его любопытство.

— Я спасла вам жизнь, — заявила девушка, вновь надев на себя маску спокойствия, — так что вы у меня в долгу. Скажите всем, полицейским, агентам ФБР и журналистам, что я не убивала того охранника и не имела намерения убить вас. С остальным я справлюсь.

— Понятно. — Ричард и сам до конца не сознавал, что именно чувствует: то ли его притягивает ее неординарная личность, то ли раздражает ее самоуверенность. — Вы просите меня уладить все ваши проблемы, чтобы вы могли выйти из воды сухой. При этом вы не отрицаете, что совершили преступление, пусть и не удавшееся.

— Не отрицаю, — согласилась девушка с легкой улыбкой.

«Интересно, как далеко она зайдет в своем желании снять с себя все подозрения», — подумал Ричард.

— Можете предъявить мне обвинение в попытке кражи, только снимите с меня убийство.

— Нет. — Ричард хотел получить ответы на свои вопросы и не собирался идти на компромисс, даже с такой пленительной девушкой, как мисс Смит.

В течение нескольких секунд она молча смотрела ему в глаза, а потом кивнула:

— Попытка не пытка. Вы только не забывайте о том, что кто-то все же заложил эту бомбу. Причем этот человек гораздо лучше меня умеет проникать в чужие дома, а уж я в этом ох как преуспела, поверьте мне.

— Не сомневаюсь. — Ричард смерил девушку взглядом и невольно задался вопросом, что будет, если вся ее энергия вдруг вырвется наружу. Она явно знала, как обращаться с такими людьми, как он, и ему, в свою очередь, хотелось нащупать ее слабые места. — Должен признаться, у вас имеется кое-что, от чего бы я не отказался, — медленно проговорил он. — Речь, конечно, не о ваших теориях и воровских способностях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила флирта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила флирта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правила флирта»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила флирта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x