Эмма Дарси - Повелительница грез

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмма Дарси - Повелительница грез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелительница грез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелительница грез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шонтэль, убежденная, что Луис Анхель Мартинес помолвлен с другой, а она сама нужна ему только как любовница, порвала с ним отношения. Прошло два года, Луис так и не женился. По стечению обстоятельств он оказался единственным человеком, который мог бы вызволить ее брата из опасной переделки, но при одном условии… в обмен на ночь с Шонтэль. Чем станет для них эта ночь — ночью правды, любви или мести?

Повелительница грез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелительница грез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет. А должна? — с вызовом спросила она, проходя в гостиную. Он закрыл за ней дверь. Зловеще щелкнул замок.

— Латиноамериканцы — народ горячий. Особенно отвергнутые любовники, — напомнил он все так же насмешливо.

— Много воды утекло с тех пор, Луис, — ответила она непринужденно и направилась к огромному окну гостиной.

Потрясающий вид ночного Ла-Паса не слишком волновал ее. Она пыталась сохранять дистанцию между собой и мужчиной, который явно решил поговорить о прошлом. А это к добру не приведет.

— Должна сказать, ты такой же энергичный, — заметила она, заставив себя улыбнуться. — Похоже, жизнь благосклонна к тебе.

— Могло быть и лучше, — ответил он, мрачно наслаждаясь каждым ее движением, что усугубляло опасения Шонтэль.

— Я думала, ты уже женат, — добавила она, пытаясь возвести барьер добродетели между ними.

Из-под белой рубашки, явно не без умысла застегнутой лишь наполовину, виднелась его широкая, смуглая грудь. Закатанные до локтей рукава подчеркивали силу обнаженных рук. Сама мысль о том, что жена могла знать его лучше, чем она, была ей ненавистна.

— Нет. Я не женат. Не довелось.

Эти равнодушные слова, казалось, пронзили ее сердце. Неужели она совершила ошибку? Ею овладело смятение. Она резко отвернулась к окну, чтобы скрыть вызванное словами Луиса замешательство и делая вид, будто пейзаж за окном приводит ее в гораздо большее волнение.

Разумеется, он лгал. Он был помолвлен с дочерью Гальярдо и до, и уже после их встречи два года назад. Он вынужден был лгать. А она, Шонтэль, верила, будто она единственная женщина, что-либо значившая для него, в то время как существовали еще две, предъявлявшие на Луиса свои права.

А между тем с Эльвирой Розой Мартинес не считаться было нельзя. Скрывать же помолвку с этой прелестной и высоконравственной крошкой Клаудией Гальярдо было непорядочно со стороны Луиса.

Его молчание лишь подтверждало то, какое именно место она, Шонтэль, занимала в его жизни. Подходящий объект для мимолетной интрижки на стороне.

— Я полагаю, ты тоже не замужем, раз путешествуешь вместе с братом, — заметил он, подходя ближе.

— Я здесь по делу, Луис, — ответила она, подчеркивая каждое слово и стараясь сохранять невозмутимость. Вряд ли он ей поверил. Он что-то замышляет, но что?

— Может, оставила дома любовника, способного удовлетворить все твои прихоти? — Его голос жалил словно оса.

— У меня нет любовника в данный момент, вызывающе ответила она.

— Тогда ради кого ты согласилась на эту поездку?

Это был удар ниже пояса. Желание развернуться и ужалить его в ответ переполнило ее, заставив покрепче стиснуть зубы и с еще большим вниманием вглядеться в пейзаж за окном.

— Похоже на волшебную страну, не правда ли? — произнесла она, стараясь не показывать своих чувств.

Что правда, то правда. Ла-Пас был расположен в одном из самых высоких мест над уровнем моря, иногда казалось, что построен он в лунном кратере. Вид из окна открывался ошеломляющий. Огни большого города, причудливо изгибаясь, поднимались ввысь и, казалось, висели в небе. Не верилось, что где-то там, внизу, живут люди.

— И чтобы покинуть ее, тебе нужен волшебник, — усмехнулся Луис. Теперь он стоял уже у нее за спиной.

— Нам нужен автобус, — быстро ответила она, делая вид, будто не замечает его близости.

— Комендантский час будет действовать до шести утра.

Ее сердце замерло. Что он имел в виду? Им что, придется договариваться всю ночь?

— Мне не нравится, когда ты заплетаешь волосы, — заметил он, усугубляя ее опасения.

Она ощутила его прикосновение в тот момент, когда он убрал косу с ее спины. Она чувствовала, что именно он намерен сделать, но не могла поверить в это. Неужели он до сих пор хочет ее?!

Может, и нет. Тогда что это? Жестокая игра в кошки-мышки?

Она хотела взглянуть ему в лицо, но боялась. А что, если он только и ждет подходящего момента, чтобы растоптать ее чувства? Гордость подсказывала ей, что она должна сохранять внешнее спокойствие. Слышит ли он, как безумно колотится ее сердце? Спокойно, спокойно, спокойно, твердила она себе.

Но оставаться спокойной было уже нельзя. Легким, едва ощутимым движением он распустил ее волосы.

— Чего ты хочешь, Луис? — выдохнула она.

— Того же, чего и всегда.

Она с трудом взяла себя в руки, подавив желание вновь отдаться ему, и прислушалась к слабому голосу затуманенного разума, что еще взывал к ней, предрекая опасность. Он лишь играл ею, использовал свою власть над ней, чтобы она поддалась искушению. И все же она должна была знать наверняка. Она повернулась к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелительница грез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелительница грез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелительница грез»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелительница грез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x