Кэтрин Гарбера - Романтический вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Гарбера - Романтический вызов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Романтический вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Романтический вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.
И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.
Ни за что и никогда!
А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.
Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.
Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.

Романтический вызов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Романтический вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господи, сколько можно говорить о делах! Стерлинг был немного разочарован, потому что надеялся провести побольше времени с Александрой.

– У нас есть подвижки в этом деле?

– Будут, если вам удастся уговорить ее, – сказал Берт.

– Почему для нее это непросто? – осведомился Стерлинг, прекрасно понимая, что все остальные члены семьи будут только рады разделить с его компанией заботы об отеле.

Этот бизнес отнимал очень много времени, а Берт говорил, что они с Присциллой хотят попутешествовать.

– Она не любит перемен, – отозвалась Присцилла.

Этого Стерлинг понять не мог. Он обожал перемены, ему нравилось приспосабливаться и заново обустраивать свою жизнь в постоянно меняющемся мире. Он чувствовал, что за словами Присциллы стоит нечто гораздо большее, но не хотел обсуждать Александру за ее спиной.

Кроме того, подробности о ее жизни он предпочитал узнать от нее самой.

– «Пак-Маур» не собирается в одночасье менять ваш отель. Мы хотим присоединить «Хотон-Хаус» к нашей сети именно в силу тех качеств, которые делают его уникальным.

– Не знаю, как вам удастся сохранить его индивидуальность, если вы начнете действовать по стандартам «Пак-Маура».

Подняв глаза, Стерлинг увидел выходящую на балкон Александру. Она поправила помаду, темный насыщенный цвет которой подчеркивал ее полную нижнюю губу. Он уставился на ее рот, забыв ответить.

– Интересное замечание. «Пак-Маур» привык ко всему самому современному, – сказал Берт.

Неделю назад Стерлинг выслал Александре полный список изменений, которые необходимо осуществить, чтобы «Хотон-Хаус» мог войти в сеть отелей «Пак-Маур». Судя по замечанию Берта, Александра не показала документ другим членам совета директоров.

– Верно, но современные удобства мы внедряем таким образом, чтобы подчеркнуть суть того или иного курорта. Мы не собираемся менять облик номеров и ставить современную датскую мебель вместо антиквариата.

– Приятно слышать, но как насчет…

– Не сейчас, Александра. О делах вы со Стерлингом сможете поговорить завтра. А пока давайте выпьем и полюбуемся на выходящие в море яхты. На сколько забронирован столик? – спросила Присцилла.

Стерлинг заметил, как мгновенно сузились глаза Александры, но она тут же мило улыбнулась и отвернулась к парапету. Специально для того, чтобы любоваться океаном, на балконе стояло четыре садовых стула.

– Пожалуй нам уже пора ехать.

С этими словами он дотронулся до талии Александры. Она вся напряглась, но ничего не сказала.

– Спасибо за напитки и интересную экскурсию по дому. Во сколько мы завтра играем в гольф?

– В семь. Александра расскажет, как добраться до клуба.

Присцилла забрала у них из рук бокалы и пожелала приятного вечера. Стерлинг повел Александру к своему «порше», припаркованному на подъездной дорожке.

– Как вы предпочитаете ездить: с открытым или закрытым верхом? – осведомился он, распахивая перед ней дверцу.

– Где мы будем ужинать? – спросила Александра, расправляя юбку, чтобы получше прикрыть колени.

– В «Оушн-Рум» ресторана «Сэнчуари» на Кайава-Айленд. Вообще-то столик заказан на половину девятого, но у вас был такой вид, словно вам не терпится вырваться из этого дома.

– Это правда. Спасибо. Интересуетесь, как идут дела у конкурентов? Знаете, «Сэнчуари» очень напоминает рестораны сети «Пак-Маур».

– Этот ресторан нас не интересует.

– Вам нужен только «Хотон-Хаус»?

– Именно.

Обойдя вокруг машины, Стерлинг сел за руль. Он приехал на машине из Атланты – города, где он жил и где располагался главный офис «Пак-Маура».

– Почему вас так заинтересовал мой отель? – спросила Александра.

– Могу показать вам кучу письменных свидетельств того, что Чарлстон входит в число трех самых посещаемых туристических объектов в США.

– Но…

– Также нам очень понравилось то, как за восемь лет вы превратили «Хотон-Хаус» из пришедшего в упадок семейного предприятия в доходный бизнес.

– Вы хотите сказать, что приехали из-за меня?

– Да, мисс Хотон, вы абсолютно правы.

Александра закусила губу, обхватила себя руками и отвернулась к окну.

– Что мы будем делать целый час?

– Я надеялся, что вы покажете мне город. Хочу получше познакомиться с Чарлстоном.

– Тогда откидывайте верх. В закрытой машине вы не сможете сполна ощутить атмосферу города.

Стерлинг последовал ее совету.

– Куда ехать?

– Когда выедем за ворота, поверните направо. Мы проедем через город и повернем на юг к Кайава-Айленд, Городской рынок закрывается в семь часов вечера, так что вы все равно мало что увидите сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Романтический вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Романтический вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Гарбера - Карибская фантазия
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Пока ты спала
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Точно в сердце
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Мужчина без слабостей
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Аукцион свиданий
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Интимные тайны
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Всего лишь интрижка
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Единожды солгавшая
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Очаровательная ведьма
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера - Голос одинокого сердца
Кэтрин Гарбера
Отзывы о книге «Романтический вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «Романтический вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x