«Я тебя отпускаю. Я прогоняю тебя из своего сердца. Потому что если не сделаю этого сейчас, то уже не сделаю никогда».
Я первая отвела взгляд.
Джереми договорил по телефону и обратился к Конраду:
– Дэн за тобой уже выехал?
– Да. Я останусь здесь и подожду его.
Тогда Джереми посмотрел на меня.
– Ну а ты что будешь делать?
– Я поеду с тобой, – ответила я. Подняла свою сумку и сандалии Тейлор.
Он встал и снял сумку с моего плеча.
– Тогда пошли. – И Конраду: – Увидимся дома.
Я на секунду задумалась, какой дом он имеет в виду: летний дом или их дом в Бостоне. Но это, наверное, неважно.
– Пока, Конрад, – попрощалась я. И вышла за дверь, неся сандалии в руках. Я не оглянулась. И только тогда ощутила тепло в груди, удовольствие от осознания, что ухожу первой.
– Может, наденешь обувь? – заметил Джереми, когда мы вышли на стоянку. – А то порежешь ноги обо что-нибудь.
Я пожала плечами.
– Это босоножки Тейлор, – ответила я, словно это что-то объясняло. Добавила: – Они мне малы.
– Хочешь за руль? – спросил он.
– Нет, наверное, – подумав, сказала я. – Садись ты.
– Но ты же любишь ездить на моей машине, – удивился он, подходя и открывая дверь для меня.
– Ну да. Но сегодня меня тянет побыть пассажиром.
– Хочешь где-нибудь сначала позавтракать?
– Нет. Я просто хочу домой.
Скоро мы уже мчались по дороге. Я до упора опустила окно. Высунула голову наружу, так что волосы разметались во все стороны, просто так. Стивен как-то сказал мне: когда девушка высовывает голову на ходу, в волосах запутываются насекомые и всякий мусор. Плевать. Мне понравилось. Я ощутила себя свободной.
Джереми глянул в мою сторону.
– Ты мне напоминаешь Буги, нашего старого пса. Он обожал вывешивать голову из окна.
Голос его по-прежнему звучал вежливо. Отстраненно.
– Ты ничего не сказал. О вчерашнем.
Я мельком взглянула на него. Сердце стучало у меня в ушах.
– А что тут скажешь?
– Не знаю. Много чего.
– Белли… – начал он. Не договорил, медленно выдохнул, качая головой.
– Что? Что ты собирался сказать?
– Ничего.
Тогда я протянула ладонь, взяла его за руку и переплела наши пальцы. И почувствовала, что впервые за долгое время поступаю правильно.
Я боялась, что он отпустит, но нет. Так мы держались за руки всю оставшуюся дорогу домой.
Когда я думала о вечности, то всегда представляла себя с одним и тем же человеком. В моих мечтах будущее было предрешено. Неизбежно.
Таким я его не представляла. Что я в белом платье бегу под проливным дождем к машине. А он – впереди, спешит открыть мне пассажирскую дверь.
– Ты уверена? – спрашивает он.
– Нет, – ныряя внутрь, отвечаю я.
Будущее мне неведомо. Но оно принадлежит мне.
Искренне благодарю Эмили Ван Бик, Холли МакГи и Элину Меклин в «Pippin Properties», а также Эмили Михан и Джулию МакГуайр в S&S. Большое спасибо моим первым читателям – Кэролин, Лизе, Эмми, Джули и Шиван. Мне очень повезло познакомиться с вами.
Дженни Хан окончила Новую школу, получив степень магистра в области детской литературы. Среди ее предыдущих книг – «Этим летом я стала красивой». Писательница живет в Бруклине, штат Нью-Йорк. Ее сайт – dearjennyhan.com.
Costco Wholesale Corporation – крупнейшая в мире сеть складов самообслуживания клубного типа.
«Message in a Bottle», песня из альбома «Reggatta de Blanc» 1979 года.
Энциклопедия Британника – старейшая англоязычная универсальная энциклопедия. Последнее печатное издание состоит из 32 томов.
Здесь и далее строчки из песни Бритни Спирс «Baby One More Time».
Здесь и далее строчки из песни Джастина Тимберлейка «Summer love».
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу