Оливия Голдсмит - Ловушка для мужа

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Голдсмит - Ловушка для мужа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловушка для мужа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка для мужа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Сильвии Шиффер есть все, что нужно для счастья. Но судьба приготовила ей «подарок» – она узнает, что муж ей изменяет. И еще один сюрприз: любовница мужа Марла – точная копия самой Сильвии, только на десять лет моложе. Чтобы добиться реванша, Сильвия придумывает остроумный, недовольно рискованный план, – и побеждает! Муж на коленях, соперница ушла навсегда из их жизни. Но добилась ли Сильвия желаемого?

Ловушка для мужа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка для мужа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разговаривая с матерью, Сильвия продолжала рассматривать проспект из агентства. Именно такой она заказывала: на глянцевой бумаге, с отличными цветными фотографиями. Сердце ее учащенно билось. В полумраке прихожей яркие, сочные краски буклета особенно завораживали взор.

– Я подумала, не устроить ли для тебя в пятницу праздничный ужин, – предложила Милдред и добавила: – Конечно, если Боб не намечает отправиться куда-нибудь с тобой.

– Нет, он ни о чем таком мне не говорил, – ответила Сильвия и подумала, что единственное место, где ей хотелось бы оказаться вместе с Бобом, это Гавайи.

– Может быть, он готовит тебе сюрприз?

– Не знаю. Но в любом случае, мама, прошу тебя, никаких торжеств, – предупредила Сильвия. – Дата сама по себе такая, что радоваться особенно не приходится. Не хватало еще, чтобы вся округа злорадствовала. Одна Розали чего стоит!

Ее передернуло от одной мысли о бывшей невестке, и она повыше подняла буклет, чтобы лучше рассмотреть фотографию. На ней была изображена спальня с огромной кроватью под белым балдахином, и Сильвия сейчас же представила на этой кровати себя с Бобом, таких загорелых… Правда, загар к ней не приставал, но не беда, белокожей быть тоже неплохо. Вот она нежно обнимает Боба и…

– Ты, наверное, очень скучаешь, Сильвия? – прервала ее мысли Милдред. – Я так тебя понимаю! Жаль, что сразу уехали и Кении, и Рини. Вы, по крайней мере, покидали родной дом по очереди: сначала Элен, потом Фил, а потом и ты.

– И совсем я не хандрю, у меня все хорошо. – Сильвия зажала в руке заветный буклет, а остальную почту отправила в мусорное ведро. – Извини, мама, мне нужно подготовиться к уроку.

– Хорошо, дорогая, позвони, если надумаешь все-таки заглянуть к нам.

Как только Сильвия вошла в «музыкальную», в стеклянную дверь со стороны сада постучали. У входа стояла Хани Блэнк.

– У вас полно листьев в бассейне, – заявила она еще с порога. – Вам просто необходим автоматический уборщик.

– Рада тебя видеть, – спокойно улыбнулась Сильвия. – Лето тянулось так долго.

– Я занималась каждый день, – поспешно сказала Хани.

Сильвия ничего другого и не ожидала услышать: все ленивые ученики похожи друг на друга. Хани сняла свитер и положила сумку на стул. Она собралась уже идти к роялю, но задержалась и пристально посмотрела на Сильвию.

– Послушай, на прошлой неделе я видела вас с Бобом в «Звезде» у озера и подумала, что ты сделала с лицом нечто необыкновенное. Оно у тебя было просто чудо… – Она помолчала, приглядываясь повнимательнее, и добавила: – По крайней мере, мне так показалось в тот вечер. Я уж решила, что ты летом сделала подтяжку – как Кэрол Майерс. Но у нее вид кошмарный кожа вся натянутая, как на барабане. Я слышала, что ока ездила на операцию в Лос-Анджелес. Вот уж напрасно потратилась! Но ты выглядела шикарно… тогда, в «Звезде».

– Мы с Бобом сто лет никуда не выбирались, – спокойно возразила Сильвия. – По крайней мере, с того времени, как Боб…

Она хотела сказать: «Вступил в масонскую ложу», но вовремя вспомнила, что это страшная тайна, и промолчала.

– Ты или меня разыгрываешь, или просто забыла. – Хани состроила недовольную гримасу.

– Я бы не стала скрывать, что была где-то с моим собственным мужем, – рассмеялась Сильвия. – Да и насчет подтяжки тоже.

И все-таки она машинально коснулась рукой шеи, кожа на которой уже начинала терять эластичность. С недавнего времени, заглядывая в зеркало, Сильвия находила все больше сходства с матерью, но старалась выбросить из головы мысли о быстро бегущих годах. А Хани, однако, становилась слишком назойливой, не стоило ей потакать. Кроме того, из-за своего самомнения Хани упорно не носила очки, даже за рулем. Ничего удивительного, если она ее с кем-то спутала. Хотя…

– А когда, говоришь, это было? – невольно вырвалось у нее.

– В прошлый вторник.

– Мы были дома, – не задумываясь ответила Сильвия и тут же вспомнила, что как раз во вторник Боб задержался в своем клубе дольше обычного. – Мы оба были дома, – с нажимом повторила она.

– Ах, оставь, там точно была ты! – не сдавалась Хани. – Вы ворковали, как влюбленные, так что я даже не стала здороваться, чтобы вам не мешать, – мечтательно протянула Хани. – А вы были настолько увлечены друг другом, что не заметили меня. Ну, просто пара молодоженов! – томно добавила она.

– Это лишний раз доказывает, что меня там не было, – с непонятным для себя облегчением ответила Сильвия, – у нас в Шейкер Хайте мужья не флиртуют с женами. По крайней мере – со своими собственными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка для мужа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка для мужа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Да омъжим мама
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Опоздавшая
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Билли-талисман
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Крутой парень
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Загадай желание
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Фаворитка месяца
Оливия Голдсмит
Трейси Уоррен - Ловушка для мужа
Трейси Уоррен
Оливия Голдсмит - Клуб Первых Жен
Оливия Голдсмит
Оливия Голдсмит - Семейный стриптиз
Оливия Голдсмит
Оливия Лейк - Мой бывший муж
Оливия Лейк
Отзывы о книге «Ловушка для мужа»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка для мужа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x