Фейрин Престон - Волшебная осень

Здесь есть возможность читать онлайн «Фейрин Престон - Волшебная осень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебная осень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебная осень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»
Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…

Волшебная осень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебная осень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она быстро встала и пошла по направлению к двери.

Чем бы там ни была вызвана ее слабость, какие бы причины ни заставили ее забыть все свои принципы, подобное больше не повторится. Мэтью был непредсказуем в своих поступках, и Саманта была рада, что с этой минуты ей не придется оставаться с ним наедине.

Впуская гостей – Леону и Альфреда, – она стала смущенно извиняться:

– Простите, что я так долго не открывала. Заходите скорее, пока вы совсем не промокли.

– Ничего, дорогая, – отозвался Альфред, пропуская вперед Леону, – мы укрылись от дождя на крыльце.

– Все в порядке, – подхватила Леона, – мы не сахарные, не растаем.

Альфред громко рассмеялся:

– Я-то точно не растаю, а ты можешь. – Повернувшись к Саманте, он заговорщицки произнес: – Моя невеста на сто процентов состоит из сахара.

– Альфред! Ну что ты говоришь! – покраснев, с упреком сказала Леона.

Альфред еще раз засмеялся, и Саманта успокоилась; ей всегда нравился веселый и жизнерадостный смех Альфреда. Он и Леона были прекрасной парой: Альфред с густой гривой серебристых волос, в недорогом, но добротном костюме и Леона с каштановыми волосами, которых лишь едва коснулась седина, в модном розовом свитере.

Альфред обнял Леону за плечи и прижал к себе:

– Теперь, Саманта, ты должна понять, почему я так люблю эту женщину: она все еще так невинна, что не утратила способности краснеть.

– Да, а кроме того, она весьма наивна, – громко проговорил вышедший в коридор Мэтью. – Здравствуй, тетя Леона.

Он приблизился к Леоне и поцеловал ее в щеку. Леона не сопротивлялась, но при этом попыталась сохранить строгое выражение лица.

– Я все еще сержусь на тебя, Мэтью, и имею все основания не разговаривать с тобой.

– Я знаю. – Он виновато опустил голову. – Но ты можешь общаться со мною жестами или писать записки.

– Над этим стоит подумать. Тебе просто повезло, что я тебя люблю, к тому же не хочется портить Саманте ужин.

– Мне действительно очень повезло, – поспешно согласился Мэтью, и Леона нежно погладила племянника по щеке.

Саманта подумала про себя, что, наверное, именно так Леона ласкала Мэтью, когда он был маленьким мальчиком. Ее удивила искренняя детская улыбка, появившаяся на лице мужчины, несколько минут назад пытавшегося овладеть ею. Кто бы мог подумать, что он может так мило улыбаться!

– Простите за опоздание, – начала оправдываться Леона, – но мы ничего не могли поделать. Я надеюсь, вы здесь не очень скучали.

– Нет, что ты, с Самантой не соскучишься. – Мэтью многозначительно посмотрел на Саманту: ему хотелось узнать, как она отреагирует на его дерзость. Он был уверен, что она не покраснеет. Каково же было его удивление, когда у Саманты на щеках и шее выступил розовый румянец. «У ее румянца цвет клубничного вина», – неожиданно подумал Мэтью.

– Почему бы нам всем не пройти в столовую? – поспешно произнесла Саманта. – Я уверена, что Альфред проголодался, проведя на работе целый день.

– Это точно, – согласился Альфред.

– Я могу себе представить, какой аппетит можно нагулять, зазывая покупателей в магазин, – спокойным вежливым тоном произнес Мэтью, направляясь в комнату.

Саманта не уловила сарказма в его голосе, хотя знала, что журналист настроен воинственно. Ей очень не хотелось оставлять их, но нужно было отлучиться на кухню.

– Мне нравится моя работа, – невозмутимо произнес Альфред.

Мэтью автоматически протянул руку, чтобы придвинуть тете стул, но Альфред опередил его. Усадив Леону, он примостился рядом с ней. Мэтью ничего не оставалось, как сесть напротив пары.

– Если вам так нравится ваша работа, вы наверняка не собираетесь ее бросать после того, как женитесь на моей тете?

Могло показаться, что Мэтью настроен миролюбиво, но в его глазах сверкала ярость. Альфред же ничего не замечал и добродушно улыбался своему собеседнику:

– Может быть, некоторое время я еще поработаю, но, если честно, единственная причина, по которой я в свое время согласился на эту работу, заключается в том, что мне нечем было заняться и я чувствовал себя одиноко. Но теперь рядом со мной эта прекрасная леди, и я бы хотел проводить с ней как можно больше времени. – Альфред повернул голову и с обожанием посмотрел на Леонору.

Леона взяла его руку и с благодарностью сжала ее:

– Какой же ты милый, Альфред!

Терпение Мэтью кончалось. У него было такое чувство, что от этой идиллии воздух вокруг начинает превращаться в сахар. Ему не терпелось разоблачить старого ловеласа, и он вновь вернулся к интересующему его вопросу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебная осень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебная осень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Престон - Просто скажи люблю
Аманда Престон
Фейрин Престон - Лишний жених
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Дом вечной любви
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Огонь под дождем
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Прелестная воровка
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Мой милый грешник
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
Виктор Ночкин - Фейрин и золото
Виктор Ночкин
Отзывы о книге «Волшебная осень»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебная осень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x