Шайла Блэк
Чистейший порок
Серия: Порочные любовники - 9,5
Перевод: endeavour3
Сверка: Amelie_Holman
Бета-коррект: Marishka
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber
Май
Остин, штат Техас
«Ну и дрянь это ваше сожаление». Джесси МакКолл никак не мог вспомнить другого момента в своей жизни, когда бы его так поимели.
Он вышел из современного, почти полностью стеклянного здания отеля и его лицо осветили слепящие вспышки фотокамер. Мужчина молчал, в то время как репортеры выкрикивали вопросы. Рядом с ним его агент – акула шоу-бизнеса Кандия – рявкнула: «Без комментариев» и, лавируя среди журналистов, провела его к ожидающему лимузину.
Джесси взглянул на небо. Стремительно сгущались сумерки. «Неужели прошло больше двенадцати часов с момента, как все пошло не так? Почему он не задал больше вопросов или не сделал еще что-нибудь? Нечто, что могло предотвратить эту проклятую трагедию…»
Запустив руку в волосы, он прищурился, оглядывая окружающие небоскребы. Он находился где-то в центральной части города. «В Остине. Да». Половину времени он просыпался и не знал, какой сегодня день, в каком городе он выступает или кто, мать твою, лежит рядом. Жизнь музыканта предполагала неистовый и кочевой образ жизни. Джесси с шестнадцати лет выступал на стадионах – один за другим. Двенадцать лет спустя он не знал, как жить по-другому.
Мужчина полез в карман и надел солнцезащитные очки «Армани», благодаря Бога за то, что у него нет похмелья. Год алкогольного воздержания гарантировал это, но все же Кандия была напряжена и шагала за ним в своих привычных туфлях на платформе, ожидая, когда они останутся наедине, чтобы спустить с него шкуру, используя при этом одни лишь слова.
Когда водитель открыл дверь черного блестящего автомобиля, Джесси запрыгнул на сидение следом за своим агентом, которая села в кожаное кресло и откинула профессиональным жестом свои темные волосы.
Водитель поднял стекло, отделяющее его от салона автомобиля, и Джесси начал производить обратный отсчет до неизбежного «взрыва» Кандии.
— Проклятье, мы все еще в туре. Альбом вышел только на прошлой неделе. — Она бросила свой серый кейс от «Прада» на пол и негодующе посмотрела на мужчину. — Образ плохого парня всегда работал на тебя, потому что ты был молод и горяч. Но общественность решит, что ты переступил черту. Ты расскажешь мне, наконец, всю историю?
Как будто она не слышала каждое слово, сказанное им двум детективам в течение последних трех часов. «Неужели она думала, что он что-то утаил?» Их разговор закончился, когда детективы поняли, что он ничего не знал и не имел к этому никакого отношения. Потом один из них – мужчина с большим животом и хмурым взглядом – попросил автограф для своей дочери-подростка. Пара росчерков, и Джесси вышел за дверь.
— Это уже стало достоянием общественности? — Джесси надеялся, что Кандия сможет все скрывать, пока он не решит, что делать, и что говорить.
— Порталам ТМЗ и Перес Хилтон уже известно об этом дерьме (прим.: Перес Хилтон - настоящее имя Марио Армандо Лавандейра Младший – американский блогер, его сайт (Perezhilton.com) известен своими публикациями новостей, касающихся личной жизни музыкантов, актёров и знаменитостей. ТМЗ – это сайт новостей знаменитостей). Ты даже на CNN.
«Итак, это означало да». Он вздохнул:
— Клянусь, я об этом ничего не знаю. Прошлой ночью, после концерта, Райан поймал меня, когда я выходил из номера. Он сказал, что познакомился с девушкой и просил одолжить ему комнату, потому что не смог найти ключ от своей. Он так торопился залезть к ней под юбку, что даже не мог спуститься вниз, чтобы взять у администратора запасной.
Конечно, Райан приглашал его присоединиться. Девочки и наркотики – как в старые добрые времена. Джесси отказался и предложил Райану пойти с ним. Но ничего не вышло.
— Тогда ты решил прокатиться? — спросила Кандия.
Мужчина кивнул:
— Езда на мотоцикле помогает освежить голову после шоу.
И удержала от тусовки, которая чуть не разрушила его десятилетнюю карьеру.
— Ты хорошо ее рассмотрел, когда уходил?
— Ты имеешь в виду, знал ли я, что ей всего шестнадцать? Нет. Я едва взглянул на нее, но точно предположил бы, что больше двадцати одного. Точно не второкурсница старшей школы (прим.: старшая школа – последний этап среднего образования в США, длящийся с девятого по двенадцатый класс).
— Если бы ты заставил его спуститься в вестибюль, то кто-то мог остановить его… Возможно, он бы одумался. — Девушка надавила пальцем на переносицу, очевидно, справляясь с головной болью. — Может быть… но уже поздно.
Читать дальше