Валери Макгэрри - Сумочка

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Макгэрри - Сумочка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сумочка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумочка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Модная дамская сумочка.
Почему муж Клео заплатил за нее в Лондоне двойную цену? Может, он купил две такие сумочки?
Кому же предназначалась вторая? Неужели другой женщине? И что теперь делать Клео?
Романтическая комедия Валери Макгэрри предлагает варианты развития событий.
Но какой – единственно верный?!

Сумочка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумочка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не держу на него зла. Мы пережили нашу связь каждый по– своему. Вот и все. Я почти поверила в большую любовь, но для него все было просто приятным времяпрепровождением. Если он и не любил меня по– настоящему, то по– своему любил те минуты, которые мы проводили вместе.

Я осознала свою ошибку. Из наших мимолетных встреч я пыталась создать что– то прочное, в точности похожее… на мои отношения с Марком. Перейти от одного брака к другому.

Какой в этом смысл?

Здравствуйте. Я видела вашу рекламу, и меня заинтересовала лакированная серая сумочка, примерно…

Но что я делаю? Звоню, чтобы узнать, сколько стоит подарок мужа? С той же импульсивностью, которая заставила меня позвонить в магазин, кладу трубку.

Однако остается сон. И огромная сумма в распечатке остатка на нашей кредитной карточке. Потом – конверт, он лежит здесь, на письменном столе, не давая мне покоя.

– Привет, детка!

Марк стоит за моей спиной. Я не заметила, как он вошел: муж передвигается неслышно, словно кошка. Он целует мои волосы, от него приятно пахнет.

Я смотрю на этого высокого, улыбающегося парня со светло– карими глазами, веселого, нежного, возможно ВИНОВНОГО, НО беззаботного.

Конверт притягивает меня как магнит. Достаточно лишь вскрыть его, чтобы вес пошло прахом. Не отводя глаз от мужа, тоже улыбаясь, я беру его…

…рву и кидаю в мусорную корзину. Марк не шевельнулся. Я напоследок обхожу галерею и выключаю свет.

– Пошли ужинать?

Идем под руку к площади Вогезов, в наш любимый ресторан.

Жизнь продолжается. Жизнь прекрасна!

Примечания

1

Кто верен одной, с другими жесток…

2

Лоренцо да Понте (1749–1838) – итальянский поэт, автор либретто к операм на музыку Моцарта: «Женитьба Фигаро»(1786), «Дон Жуан»(1787) и «Много шума из ничего» (1790). – Здесь и далее примеч. пер.

3

Не откажетесь от чашечки кофе? {англ.)

4

«Воскресенье, Понедельник», картина американского художника Дональда Бехлера (род. в 1956 г.).

5

Простите… Этот маленький ангелочек – Воскресенье, а второй – Понедельник (англ.).

6

У меня уже есть один земной шарик дома… (англ)

7

Какова ваша последняя цена? (англ.)

8

Образ жизни (лат.).

9

Лови день (лат.).

10

Я закрыта… (англ.)

11

Много шума из ничего! (англ.)

12

Вы понимаете… (англ.)

13

Я скажу вам одну вещь (англ.).

14

Следовательно… (англ.)

15

И еще… (англ.)

16

Брюзга… (англ.)

17

Хорошо смеется тот, кто смеется последним! (англ.)

18

Теперь (англ.).

19

Очень плохо… Черт! (англ.)

20

До свидания (англ.).

22

Что это? (англ.)

23

Привет! (англ.)

24

Неплохо… (англ.)

25

Я имею в виду… (англ.)

26

До свидания! (англ.)

27

Подлинная груда (англ.).

28

Корнель «Сид», акт 3, сцена 3.

29

О Господи! О Господи! (англ.)

30

Вон (англ.).

31

Я восхищен! (англ.)

32

Это великолепно… Просто великолепно! (англ.)

33

Просто сделай это (англ.). – Таков слоган фирмы «Найки», вошедший в двадцатку лучших слоганов XX века.

34

Привет! (англ.)

35

Сначала вы… (англ.)

36

Любовь (англ.)

37

Как насчет вас? (англ.)

38

Поменяйте ее! (англ.)

39

Как бы то ни было. У вас отличное занятие! Скажите… (англ.)

40

В минималистском искусстве – конструкция сознания, воплощенная в материале.

41

Ты такая сладкая… (англ.)

42

Мне надо идти! (англ.)

43

Привет… (англ.)

44

Привет… (англ.)

45

К черту… Это дело решенное (англ.)

46

Увидимся там! (англ.)

47

Прекрасная дочь любви! (ит.) Здесь и далее слова из оперы Верди «Риголетто».

48

Я – раб твоих прелестей… (ит.)

49

Одним своим словом ты можешь… (ит.)

50

утешить мои страдания… (ит.)

51

Приди и почувствуй биение моего сердца… (ит.)

52

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумочка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумочка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сумочка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумочка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x