Алина Кускова - Мансарда для влюбленных

Здесь есть возможность читать онлайн «Алина Кускова - Мансарда для влюбленных» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мансарда для влюбленных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мансарда для влюбленных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Где двум молодым и незамужним девушкам провести свой отпуск? Конечно же, на юге, у моря – ведь там и солнце, и мужчины горячее. И вот Ольга и Анжела на ярко-красном автомобиле пускаются в путь, уже предвкушая пляжный отдых. Однако судьба, как всегда, распорядилась иначе. И вместо того, чтобы попасть к морю, они попадают в автокатастрофу у небольшой деревушки под романтическим названием Малые Чернушки. Но именно там разгораются такие нешуточные страсти, что никакому югу не снилось!

Мансарда для влюбленных — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мансарда для влюбленных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джузеппе внимательно пригляделся к неадекватным жителям деревни, требующим их незамедлительно убить, поднял пистолет к лицу и наконец-то прикурил застрявшую в уголке рта сигарету.

– Марио Берлусконни? – повторил он, пристально вглядываясь в смуглое лицо. – Отлично! Я давно его искал! – Он заулыбался, вытянул вперед руку и направился к стене сарая. – Давно его искал!

И, тряся его руку, заговорил с Марио на своем итальянском языке.

– Переводи, – толкнула вбок подругу Ольга.

– Откуда я знаю, что они говорят?! – всхлипнула Анжелка, держась за своего возлюбленного. – Марио мне чаще всего повторял «амор» да «амор». А здесь непонятно, что талдычат.

– Эх ты, катастрофа, – вздохнула Ольга и побежала за Пелагеей. За те секунды, что она бегает, наемник вряд ли убьет Марио. Видимо, решил договориться с ним по-хорошему. Но о чем?

– Пеги! Пеги! Ты срочно нужна во дворе! Пришел Иванов Иван Иванович!

– Уже пришел? – улыбнулась та и оторвалась от плиты, где заканчивала варить борщ. – Только, Оль, он не Иванов. Он Джузеппе. Очень хороший парень, мы с ним договорились поехать кататься на грузовике. Представляешь, он ни разу в жизни не водил грузовик!

– Что? – медленно доходило до Ольги. – Значит, этот тип пришел к тебе, а не убивать Марио? И я зря рисковала собственной жизнью. Жаль, была такая хорошая возможность свести с нею счеты… Пеги, пойдем во двор! Я думаю, твой Джузеппе собирается не только на грузовике кататься. Он увидел Марио!

– Клевещете на хорошего парня, – обиделась Пелагея, но пошла с Олей.

– Пеги! – обрадовался тот, увидев ее издали. – Пеги!

– Ну, я, я, – улыбнулась та довольно. – Что случилось-то?

– Все отлично! – Джузеппе похлопал Марио по плечу. – Я его нашел!

И он перешел на смесь русского и итальянского языков. Но Пелагея, старательно прислушиваясь, разобралась в этой мешанине. По ее мнению, далеко не однозначному, потому как она недостаточно хорошо знала итальянский, получалось, что Джузеппе приехал в их деревню вовсе не для того, чтобы убивать Марио. Он приехал как душеприказчик одного знатного синьора, являвшегося родственником Берлусконни. Это у знатного синьора была огромная вилла под Римом и такой же основательный счет в банке. Синьор приказал долго жить и отписал свое имущество единственному родственнику Марио Берлусконни. Зная про вендетту, Джузеппе постарался разыскать Марио и мафиози, решивших с ним разделаться. Так он встретился в доме Марчелло Туескова с тонким и толстым, которым передал приказ босса ни в коем случае не убивать знатного синьора Марио Берлусконни.

Правда это была или неправда, но Анжелка, поверившая в то, что ее любимому не грозит харакири, на радостях повисла у него на шее. Оля с умилением наблюдала за метаморфозами характера подруги. В другой раз Анжела в первую очередь заинтересовалась бы виллой под Римом и счетом в банке. Сейчас же она плакала от радости из-за того, что обнимавший ее счастливый оборванец шептал: «Амор, амор».

Как непредсказуема судьба! Разве, отправляясь в далекое путешествие на берег южного моря, они предполагали, что встретят свою любовь в российской глубинке? Нисколько. Даже не думали. А если бы Ольге об этом сказали перед отъездом, то она от души посмеялась бы над этим предсказателем.

Сейчас ей было не до смеха, но она радовалась за подругу, у которой так хорошо закончилось несостоявшееся путешествие к южному морю в далекий город Сочи. Впрочем, Анжелка хотела не в Сочи, а сразу в Италию, ее она и получила вместе со своим Марио.

Пеги тоже влюбилась в итальянца. Любовь – заразная болезнь? Почему она косит только итальянцев и ее подруг? Ах, не только, не только. Она скосила и ее. Ольга медленно побрела в сад, где уселась на скамейку и флегматично принялась наблюдать за тем, как Иван Иванович Иванов, он же Джузеппе, снял свой гламурный пиджак, бросил его на крыльцо, а сам полез в кабину стоявшего у ворот грузовика, от которого за версту несло силосом.

Запах немного озадачил итальянца, он, призадумавшись, сравнил его с модными духами, подмигнул Пелагее, пристроившейся рядом с ним в кабине, и нажал на газ. Грузовик заревел, несколько раз дернулся, но с места тронулся и с грохотом покатился по дороге.

– Ура! Девчонки! Ур-р-а-а-а! – кричала Пелагея из раскрытого окна и резво махала шляпкой из итальянской соломки. – Да здравствует амор! Самая лучшая амор на всем белом свете…

– Ур-р-р-а-а-а! – кричал Синьор Ее Мечты, заворачивая за угол. – Белиссимо! Амор!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мансарда для влюбленных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мансарда для влюбленных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мансарда для влюбленных»

Обсуждение, отзывы о книге «Мансарда для влюбленных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x