Кэндис Адамс - В золоченой клетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэндис Адамс - В золоченой клетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: АО «БДР-Трейдинг», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В золоченой клетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В золоченой клетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!
Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной. Но недоразумения и споры, случающиеся дома, начинают преследовать их на работе… и наоборот… Линни осознает, что излишняя близость в силах не только намертво связать ее с любимым, но и разрушить хрупкую обитель счастья.

В золоченой клетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В золоченой клетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все! — воскликнула та с порога.

— Что «все»?

— Я перевалила за отметку восемьдесят. Ровно семьдесят девять килограммов, тютелька в тютельку, — и Майра закружилась по комнате, демонстрируя свое новое синее платье. — Ну как я тебе?

— Замечательно! Просто великолепно!

— Спасибо. Тебе, может, этого и не понять, но самое трудное перейти в следующий десяток. Я ходила поделиться этой радостью с Глэдис, но она пребывает в каком-то сомнамбулическом состоянии.

Линни улыбнулась:

— Я знаю. Я с ней уже разговаривала. Она ездила на выходные в Толидо, где они с Грэмом чудесно провели время. И уже договорились снова встретиться в следующую субботу. Думаю, это может перерасти в нечто серьезное.

— Будем надеяться. — Майра подошла поближе к Линни и понизила голос: — Кажется, у всех все улаживается. Ты в последнее время порхаешь, точно птичка. У тебя, видимо, тоже есть радостные перемены, — Майра посмотрела на приятельницу со значением.

— Да, это так, — пробормотала Линни. Ей не хотелось особенно посвящать Майру в свои дела. Ее спас телефонный звонок.

— Алло?

— Это мистер Энтони Гарсиа.

Линни даже отдернула трубку от уха: старик кричал слишком громко.

— Да, мистер Гарсиа. Чем могу служить?

— Произошла чудовищная несправедливость. Меня посадили в тюрьму.

— О нет!

— Я пытался объяснить полицейским, что это какая-то ошибка, но они не захотели меня слушать.

Линни в растерянности оглянулась вокруг. Уэса на месте не было.

— Я не знаю, что делать, — пролепетала она.

Мистер Гарсиа ее, видимо, не слышал.

— Это так унизительно для меня, — говорил он уже тише. — Вы должны мне помочь.

— Я прямо не знаю, что делать. Может, вы дадите мне телефон вашей дочери, я позвоню ей и…

— Умоляю, не надо! Я не хочу, чтобы моя семья об этом знала. Такой позор убьет их.

— Ждите, мистер Гарсиа. Я скоро буду. — Линни повесила трубку и бросилась к двери. — Ой, я же забыла кошелек.

— Что, какой-то клиент Уэса попал в беду? — спросила ее ошеломленная Майра.

— Да… что-то вроде того. — Линни включила автоответчик и умчалась.

До тюрьмы она долетела за пять минут, но прошло еще пятнадцать, прежде чем ей показали, куда обратиться. И вот она оказалась в крошечной комнатке, в которой сидел здоровенный полицейский с усталым от жизни выражением лица.

— В чем его обвиняют? — было первое, что она спросила.

— В намерении совершить уголовное преступление.

— Я не очень понимаю, о чем идет речь, но я уверена, что мистер Гарсиа слишком старый и слишком больной, чтобы сидеть в тюрьме.

Полицейский равнодушно пожал плечами:

— Послушайте, мэм, если вы хотите вытащить этого деда из-за решетки, внесите залог.

— Залог? — удивилась Линни.

— Ну да. Тогда мы выпустим его на поруки.

— А сколько нужно заплатить?

Полицейский зашуршал бумагами:

— А, вот. Две штуки.

— Две тысячи долларов?!

— Точно, — он откинулся на спинку кресла.

— Но я…

— Разумеется, мы вам их вернем. Это только гарантия, что ваш старик не сделает ноги.

— Да нет, что вы!

Мужчина пожал плечами:

— Тогда внесите залог.

Линни задумалась. Но чем, с другой стороны, она рискует? Она же получит назад свои деньги. А бедному старику обязательно нужно помочь. И Линни кивнула в знак согласия:

— Хорошо, я заплачу. Куда мне нужно для этого обратиться?

Мужчина ей все подробно объяснил. Линни сомневалась в том, что правильно поступает, но эти сомнения мгновенно улетучились, как только она увидела радостное лицо мистера Гарсии.

— Господь отблагодарит вас! — твердил он, пожимая ей руку.

— Они назвали мне число, когда вы должны явиться на суд. — Линни протянула ему бумажку. — Это через несколько дней.

Он сунул бумажку в карман и заверил ее:

— Я обязательно приду.

— Ну, ладно. А мне пора на работу. До свидания, мистер Гарсиа, — сказала Линни с улыбкой.

В среду Уэс, стоя у дверей зала суда, беседовал с симпатичной брюнеткой, своей клиенткой.

— Увидимся на следующей неделе, — сказал ей Уэс на прощание.

Только она отошла, к нему подлетел Базз. Он кивнул вслед удалявшейся женщине:

— Кто она?

— Клиентка. Мы только что проиграли дело, но она хочет подать на апелляцию.

— Апелляцию? Думаю, ей это удастся. Она такая… апилльная!

— А ты все в своем репертуаре, — усмехнулся Уэс. — Как же ты работаешь с клиентами?

— Если они такие же симпатичные, как эта, мы обычно неплохо ладим… Но для человека, который только что проиграл дело, ты что-то слишком веселый!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В золоченой клетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В золоченой клетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В золоченой клетке»

Обсуждение, отзывы о книге «В золоченой клетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x