Линда Уиздом - Коварство и любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Уиздом - Коварство и любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварство и любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварство и любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.
Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.

Коварство и любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварство и любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее шепот зазвучал жестче.

– Ради нас обоих, любимый, не пытайся заменить эту стерву Кэрол новой докторшей. Для красотки Лорен это может закончиться не так удачно, как для остальных. Я не намерена больше терпеть твои интрижки, любимый. Ты только мой и больше ничей! Неужели ты этого не понимаешь? Я на все готова ради тебя!

Чем сильнее звучала ярость в ее голосе, тем большее напряжение охватывало Джоша.

Он нажал на кнопку и кончиком карандаша аккуратно выковырял кассету из аппарата. Положив ее в конверт, он сделал на нем сопроводительную надпись, одновременно набирая номер телефона.

– Говорит Джош Брендон. Сержант Питерсон еще не ушел? – В ожидании ответа он отхлебнул пива.

– Питерсон у телефона.

– Кевин, у меня есть еще одна пленка для нашей с тобой коллекции.

– Таинственная поклонница на своем боевом посту?

Джош был не склонен шутить.

– Учитывая, сколько преступлений совершается из-за роковой страсти, ты должен понимать, что все это меня вовсе не радует. Ты заедешь за ней сегодня вечером или мне закинуть ее завтра?

– Она похожа на предыдущие? – поинтересовался сержант.

– В общем, да. В этот раз она обсуждает происшествие с Кэрол. – Джош кратко пересказал утренний звонок Кэрол. – Кроме того, она обещает, что в следующий раз может быть похуже. – Он допил пиво и в бешенстве еле удержался, чтобы не запустить бутылкой в стенку. – Не могу поверить, что нет никаких зацепок, чтобы узнать, кто это. Она про меня знает все на свете, а мы про нее – фиг с маслом!

– Все, что я могу сказать: она очень изобретательна, – признал Кевин. – В тот единственный раз, когда мы засекли ее звонок, она звонила из автомата. Она не оставляет в твоем доме отпечатков пальцев, и, сколько бы ты ни менял замки и ни усиливал сигнализацию, она всегда умудряется проскользнуть внутрь. Все присланные тебе букеты оплачивались наличными, а показания свидетелей о ее внешности крайне противоречивы, что говорит об умелой маскировке. По описанию она высокого или низкого роста, рыжая или блондинка, с серыми или голубыми глазами, в очках или без. Один говорит, что у нее сильный южный акцент, другой – что у нее европейское произношение, хотя непонятно, из какой она страны. Как же мы можем поймать того, кто так умело прячется? Обычно преследователи не скрываются, потому что они считают, что их любовь невинна. Она не укладывается ни в одну стандартную схему, как будто она знает, что мы ищем, и в последний момент все меняет. Это очень хитрая стерва, Джош. Она не собирается облегчать нам жизнь, потому что ей очень нравятся эти игры.

Джош просматривал свою почту, радуясь, что не находит в ней ничего необычного.

– Интересно, почему она не обращается прямо ко мне? Она либо звонит по телефону, меняя голос, либо пользуется почтой. И никакой зацепки.

Детектив слышал в голосе Джоша нескрываемое раздражение.

– Да, мне тоже это все не нравится. Знаешь, я заберу пленку вечером по дороге домой. Тогда я смогу отдать ее в лабораторию утром, как приду на работу, и посмотреть, что мы с этого получим. Будем надеяться, что в этот раз нам повезет.

– Ты по-настоящему в это веришь?

– Нет, но я, черт побери, оптимист.

– Хорошо, что они еще не перевелись, – пробормотал Джош, повесив трубку.

3

– Доброе утро, доктор. Я хотел доставить вам удовольствие и сообщить, что с радостью признаю свою ошибку. И готов за нее платить.

Лорен переложила трубку в другую руку, стараясь сохранить на лице улыбку, возникшую при звуке голоса Джоша. Сделать это было нелегко, видя перед собой угрюмую физиономию двадцатилетней девицы, которую Лорен имела несчастье называть своей секретаршей. Девица стояла перед Лорен с охапкой бумаг и нетерпеливо постукивала ногой. Лорен не знала, что ее раздражает больше: звук этого постукивания по линолеуму, светлые кудряшки вокруг анемичного лица с размалеванными глазами или бесконечная жвачка, которую Лорен с удовольствием вырвала бы из ее ядовитого цвета губ.

– Только не говорите, что мисс Ворнер в конце концов признала свою ошибку в отношении бедняги Кала, – непринужденно откликнулась она, протягивая руку секретарше. Та довольно грубо сунула бумаги ей в руку, помяв их при этом.

– Мне почему-то кажется, что вы не одна.

– Так и есть. – Лорен поморщилась, проглядывая отчеты и обнаруживая орфографические ошибки в таких словах, где их, казалось бы, невозможно сделать. Она взяла ручку и подчеркнула эти слова. – Что, если я перечитаю этот отчет для освежения памяти и перезвоню вам попозже?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварство и любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварство и любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварство и любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварство и любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x