Фейрин Престон - Аметистовый взгляд

Здесь есть возможность читать онлайн «Фейрин Престон - Аметистовый взгляд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аметистовый взгляд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аметистовый взгляд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.
Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…

Аметистовый взгляд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аметистовый взгляд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы меня искали? – с изумлением спросил Брэди, хотя знал, что в таком состоянии ее лучше не тревожить.

– О да!

Его мысли приняли несколько неприятный ход, нежность мгновенно исчезла, и он настороженно сказал:

– О'кей, вы меня нашли. Что же дальше?

Она слабо улыбнулась и ничего не ответила.

Эта наивная улыбка вызвала у Брэди безотчетное раздражение. Давненько никто не отваживался вот так запросто, без приглашения, явиться к нему в дом, нарушая привычный ход его жизни.

– И как же вам удалось меня разыскать? – холодно осведомился он.

Женщина смутилась. Как объяснить это странное стечение обстоятельств?

– Впрочем, это неважно, – пожал плечами Брэди. – Надо же, столько усилий – и все напрасно.

– Усилий? – Эти удивительные глаза были чисты и доверчивы. – Вы что, полагаете, что я пришла сюда ради вас?

– А то как же! Однако вам придется покинуть мой дом при первой же возможности, – твердо заявил он.

– Да, конечно, – произнесла женщина безжизненным тоном.

– А что же все-таки с вами произошло? – равнодушно, словно полицейский, заполняющий протокол, спросил Брэди. – Наверное, ехали на большой скорости и не справились с управлением? Очевидно, вы переоценили свои возможности. Вам следовало бы где-нибудь переждать эту бурю.

– Бурю, – машинально повторила женщина.

Ее веки отяжелели, глаза закрывались, как ни силилась она понять его слова.

«Черт возьми, какая она хрупкая, – выругался про себя Брэди. – Интересно, она серьезно пострадала или больше притворяется, как это заведено у подобных дамочек». Он тут же мысленно поклялся себе не поддаваться на хитроумные козни странной особы, так бесцеремонно вторгшейся в его дом. Пусть уж потешится день-другой, поприкидывается слабой и больной, все равно рано или поздно ей придется убраться отсюда. Чем раньше, тем лучше. А чем скорее она поймет, что рассчитывать на его помощь у нее нет оснований, тем быстрее отчалит.

Брэди встал. Скрип матраса моментально вырвал женщину из дремы. Резко сев на кровати, она вытянула руку и проворно вцепилась в его рукав.

– Вы же не оставите меня здесь одну… – жалобно протянула она, словно капризный ребенок.

Детская беспомощность, отразившаяся в этой просительной фразе, задела в его душе какую-то давно забытую струну. Брэди почувствовал, как его враждебность отступила под натиском всепоглощающей жалости к ночной гостье.

Мимолетным движением погладив ее мокрые волосы, он заверил:

– Я никуда не ухожу. Я лишь хотел принести вам кое-какие вещи.

– Вещи?

– Полотенца, – должны же вы вытереться насухо, – ну и какую-нибудь одежду.

Как только она поняла, что ее ненадолго оставят в одиночестве, веки женщины снова начали смыкаться.

– Как у меня болит голова! – доверчиво пожаловалась она.

– Не сомневаюсь, – кивнул Брэди. – Сейчас я принесу пузырь со льдом, приложите его ко лбу. Припухлость должна сойти, да и боль станет терпимее. Мне кажется, вам не понадобятся болеутоляющие средства.

Она послушно кивнула и сразу же сморщилась от боли.

– Как считаете нужным.

Прежде чем ее прелестные глаза, которые произвели такое впечатление на Брэди, скрылись под густыми пушистыми ресницами, она чуть слышно пробормотала:

– Вы ведь скоро вернетесь?

– Конечно, скоро, – мягко пообещал Брэди.

Однако он не слишком торопился выполнять свое обещание. Он застыл, будто прирос к месту, и пристально вглядывался в черты своей нежданной посетительницы. Дьявол! Ее присутствие наполняло и дом, и его душу неизъяснимой тревогой!

Что, черт возьми, происходит? Пятнадцать лет он прожил в почти полной изоляции своего добровольного заточения. Ему удалось избавиться от любых проблем, не поддающихся разумному разрешению.

И уж, конечно, за эти полтора десятилетия не было случая, чтобы в его объятия, или точнее на его шею, упала, откуда ни возьмись, совершенно чужая женщина. Женщина с глазами цвета темного аметиста…

Впрочем, зачем пускаться в воспоминания и делать далеко идущие выводы? Все очень просто. Из-за случайного стечения обстоятельств в его доме оказалась посторонняя особа, пострадавшая в какой-то аварии и нуждающаяся в медицинской помощи. Как только она ее получит, этот инцидент, ненадолго выбивший его из колеи, будет исчерпан. Лишь бы у нее не было никаких серьезных повреждений и можно было бы обойтись самыми элементарными мерами помощи!

Если б не эта треклятая буря, он без малейших колебаний усадил дамочку в машину и доставил ее в местную больницу, для чего было бы достаточно съехать с горы. Однако для этого требовалось переправиться через реку, естественно, по мосту. Мост в этих краях был, естественно, один, и, естественно, пришел в полную негодность, да и дорогу наверняка размыло. Даже мощный джип с приводом на все колеса, не раз выручавший Брэди в затруднительных ситуациях, не справился бы с ролью амфибии, а следовательно, был бесполезен. Ведь на этот раз стихия превзошла в жестокости саму себя. Кстати, не на здешнем ли мосту попала в аварию эта незадачливая особа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аметистовый взгляд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аметистовый взгляд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
Фейрин Престон - Лишний жених
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Дом вечной любви
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Огонь под дождем
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Прелестная воровка
Фейрин Престон
Фейрин Престон - Мой милый грешник
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
libcat.ru: книга без обложки
Фейрин Престон
Виктор Ночкин - Фейрин и золото
Виктор Ночкин
Алевтина Чичерова - Аметистовый Аристократ
Алевтина Чичерова
Отзывы о книге «Аметистовый взгляд»

Обсуждение, отзывы о книге «Аметистовый взгляд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x