Аманда Эшли - Свет во тьме

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Эшли - Свет во тьме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свет во тьме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свет во тьме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.

Свет во тьме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свет во тьме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идти и смотреть кино.

Она последовала за Габриелем и устроилась у него на коленях, пытаясь сосредоточиться на Мэг Райэн и Томе Хэнксе, но их слова казались ей ничего не значащими, юмор — убогим. Попкорн был невкусным. Она не хотела ждать целый год, разрываясь между двумя вариантами, не имея ни минуты покоя. Не хотела, чтобы этот тяжкий груз повис на ней. Она должна решить все сейчас.

Отодвинув попкорн, Сара выключила видео и посмотрела в лицо Габриелю.

— Боюсь, если мы не найдем способа твоего излечения, мне придется стать такой, как ты.

— Ты в самом деле намерена так поступить?

— Не знаю. Мне не хочется ничего решать, пусть лучше ты сделаешь это за меня.

— И если я решу, что ты должна стать такой, как я?

— Я не смогу возненавидеть тебя за это.

— Возможно и нет. Но вдруг это будет для тебя неверный выбор, Сара? Я не вынесу, если ты будешь страдать, ведь нам предстоит очень долгий путь… Мне придется проклинать себя за то, к чему я вынудил тебя. — Взяв ее лицо в свои ладони, он поцеловал ее. — Уж лучше я подожду, что скажет на этот счет Киллан Мы будем решать наше будущее только после встречи с ним.

Сара кивнула. Она и сама склонялась к этой мысли, едва услышав о древнем вампире, живущим во Франции. А до той поры можно успокоиться. Она улыбнулась Габриелю и, взяв его за руку, повела наверх в спальню. Пока она намерена насладиться каждой минутой с этим необыкновенным человеком, ее мужем.

ГЛАВА VII

Сара не могла проводить дни в полном безделье и, решив, что должна попытаться найти себе работу, объявила об этом в пятницу вечером, когда они сидели в кухне, играя в карты.

Она не думала, что Габриель будет против, и все же он возражал. И очень упорно.

— Я знаю, что женщины в твое время не работали, — сказала Сара. Она тряхнула головой, ей так необходимо было, чтобы он понял ее чувства. — Но не могу же я валяться целыми днями на диване, глядя мыльные оперы.

— Прости меня. — Габриель швырнул свои карты на стол и встал. — Я и не представлял, как ты несчастна.

— Я не несчастна, — поспешно отозвалась Сара. — Просто скучаю. — Она взглянула на него с внезапным любопытством. — Ты живешь на земле уже сотни лет. Чем тебе удавалось занимать себя все это время?

— Самым разным, ты не поверишь.

— Ну и что же это было, например?

— Несколько лет я шпионил для одного французского короля, теперь даже не вспомню, какого именно. Выслеживать кого-то в потемках — разве не прекрасное занятие для существа, призванного жить в темноте? Одно время я был рыцарем, потом менестрелем.

— Менестрелем?

— Да. Мой голос находили довольно приятным.

— А не мог бы ты спеть для меня? — опросила Сара, заинтригованная.

Он скользнул взглядом по ее лицу. Вид его при этом был более чем довольным.

— Я уже пел для тебя однажды.

— Спой мне еще, пожалуйста.

Подумав немного, Габриель запел старинную итальянскую балладу о вечной любви.

Голос его был полнозвучным, мелодичным завораживающим. Пел он на итальянском, вкладывал в слова столько чувства что Сара без труда угадывала содержание. Голос его обволакивал, как любовная ласка. Воспоминания захлестнули ее. Она видела Габриеля, приходившего к ней черными ночами, напевавшего ей, приподнявшего ее и вальсирующего с ней по комнате. Она тогда впервые почувствовала себя любимой. Какой же он был! Габриель! Как она могла забыть силу и красоту его голоса?

Он вдруг протянул ей руку и заставил подняться на ноги. Взгляд его завораживал голос не переставал обволакивать. Он притянул ее к себе и начал вальсировать

Время потекло вспять. Сара вновь ощутила себя девочкой, жизнь которой была отравлена из-за того, что она не могла ходить, прикованная к инвалидному креслу. Но явился Габриель и все переменилось, мир распахнулся

— Это было прекрасно, — прошептала она, когда песня закончилась. — Ты, наверное, был самым лучшим менестрелем своего времени. Не сомневаюсь, что женщины так и падали к твоим ногам.

— Мне хорошо платили за мой талант, — согласился Габриель. — Кто-то платил царской монетой, а кто-то… — Он пожал плечами — все и так было очевидно.

— Не сомневаюсь, что ты умел поймать удачу, — сухо отметила Сара.

— Да, мне не приходилось много трудиться…

Взяв Сару за руку, он повел ее в гостиную.

Сев в единственное кресло, притянул ее к себе на колени. Настроение его внезапно испортилось, когда он вспомнил о Нине, ее власти над ним, которую она столь успешно продемонстрировала ему. С той поры он сильно поумнел, это был хороший урок для него, и потом он многому научился… но деньги… Это было последним из того, что составляло предмет его беспокойства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свет во тьме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свет во тьме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Эшли - Музыка ночи
Аманда Эшли
Аманда Эшли - Вечное желание
Аманда Эшли
Аманда Эшли - Власть поцелуя
Аманда Эшли
Аманда Эшли - Темнее ночи
Аманда Эшли
Элисон Эшли - Свет и тень
Элисон Эшли
Цаньцзянь Ли Дэ Ню - Свет во тьме [ЛП]
Цаньцзянь Ли Дэ Ню
Георгий Чистяков - Свет во тьме светит
Георгий Чистяков
Иван Корсак - Свет во тьме
Иван Корсак
Кирилл Задырко - Свет во тьме
Кирилл Задырко
Отзывы о книге «Свет во тьме»

Обсуждение, отзывы о книге «Свет во тьме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x