Нил Роуз - Контора

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Роуз - Контора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Ред Фиш. ТИД Амфора, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Фортьюн, молодой перспективным юрист, работает в крупной фирме в Сити. Но если в ближайшее время он не станет одним из компаньонов, это будет означать крах его карьеры. Ловко закрученная интрига, романтика первой любви, мошенничество, разоблачение – все это присутствует в романс английского писателя Нила Роуза и держит читателя в постоянном напряжении.

Контора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На совместном праздновании мистер Фортьюн и мисс Кляйн объявили на этой неделе о своей помолвке.

Примечания

1

Постоянные персонажи видеоклипов на информационном сайте юридических фирм. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

В Англии пожарные по тревоге спускаются из помещения пожарной части к машине по канатам.

3

Жаргонное выражение, означающее Оксфорд и Кембридж – самые престижные учебные заведения в Англии.

4

Выпускники английских школ пишут курсовые работы по четырем выбранным предметам. Оценки за эти работы (в буквенном обозначении) учитываются при зачислении и высшие учебные заведения.

5

Популярный мультипликационный сериал. Дарстедли, Маттли и Пенелопа Питстоп – персонажи этого сериала.

6

Сеть магазинов модной одежды.

7

Здесь игра слов. «Jordan» – это и Иордания, и фамилия Джордан.

8

Один из бедных районов Лондона.

9

Производитель дорогой модной одежды.

10

Разговорное название Сити – деловой части Лондона.

11

Игра слов. Tart (англ.) – «фруктовое пирожное» и жаргонное «проститутка».

12

Joy (англ.) – радость.

13

Кучевые облака (лат.).

14

Fortune (фамилия Чарли) – Фортуна (англ.).

15

Гручо Маркс – один из братьев Маркс, известных комиков американского кино. Юлиус Маркс (1890–1977) получил прозвище «Гручо», то есть «сварливый». Братья Маркс снялись в 13 фильмах с 1929 по 1949 год.

16

Чико – прозвище Леонарда Маркса (1887–1961), игравшего итальянца-эмигранта.

17

«Утиный суп» – фильм братьев Маркс, снятый в 1932 году.

18

«Ночь в опере» – фильм 1935 года, в котором снимались братья Маркс.

19

Бастер Китон (1895–1966) – знаменитый комик американского кино, лучшие ленты которого были созданы в 20-е годы.

20

Гарольд Ллойд (1893–1971) – знаменитый американский актер немого кино.

21

Истина в вине (лат.).

22

Знаменитый иллюзионист.

23

Инспектор главным образом контролирует соблюдение правил парковки автомобилей, иногда помогает полиции в регулировании уличного движения.

24

Однотипные магазины, торгующие товарами одноименной компании.

25

Итальянский шоколадный десерт.

26

Информационный журнал, выходит раз в две недели. Печатает рецензии на новые фильмы, театральные постановки и концерты в Лондоне, материалы о лондонских выставках.

27

Острая паста, которая продается только в Англии.

28

Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.

29

Международный турнир по теннису, который проводится в Уимблдоне.

30

Крупнейшие скачки с препятствиями, которые ежегодно проводятся весной на ипподроме Эйнтри близ Ливерпуля.

31

Американская актриса, исполнительница главной роли в сериале «Друзья».

32

Слабоалкогольный напиток, смесь светлого пива с сидром (его название переводится как «Укус змеи»).

33

Известная американская поэтесса (1932–1963), покончила с собой, отравившись газом.

34

Английская эстрадная певица, популярная в конце 80-х.

35

Организация девочек-скаутов; основана в 1910 году.

36

Лондонская семья гангстеров.

37

Фирменное название укрепляющего молочного напитка.

38

Игра слов построена на том, что фамилию героя «Фортьюн» (Fortune), означающую «счастье, удача», путают со словом «luck», которое тоже переводится как «удача, везение».

39

Один из беднейших районов Ист-Энда в Лондоне.

40

Телепрограмма информационного и занимательного характера для детей; передается Би-би-си-1 с 1958 года.

41

Крупный коммерческий банк, который входил в «Малую шестерку» банков.

42

Графства, окружающие Лондон (Мидлсекс, Эссекс, Кент, Суррей частично вошли в состав Большого Лондона; иногда к ним причисляют Хартфордшир и Суссекс).

43

Государственная компания, осуществляющая морские и сухопутные перевозки. Основана в 1904 году.

44

Один из фильмов о Джеймсе Бонде, снятый в 1983 году.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контора»

Обсуждение, отзывы о книге «Контора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x